Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces gens méritent aussi » (Français → Anglais) :

Le risque d'utilisation par des tiers des données concernant la clientèle mérite aussi une attention particulière.

Third party use of customer data is an issue of particular concern


Ces gens méritent aussi d'être considérés dans les discussions que nous avons ici, et leur position mérite aussi d'être présentée et d'être entendue par tous les Canadiens.

Those people also deserve to be considered in the discussions we have here, and their positions also deserve to be presented and heard by all Canadians.


Ces gens méritent aussi d'être considérés, et d'être considérés publiquement.

Those ideas also deserve to be considered, and considered in public.


Je n'accepterai pas que dans certaines régions d'Europe, les gens se voient proposer des produits alimentaires de moindre qualité que dans d'autres pays [...] Les Slovaques ne méritent pas d'avoir moins de poisson dans leurs bâtonnets de poisson, les Hongrois moins de viande dans leurs repas, ou les Tchèques moins de cacao dans leur chocolat».

I will not accept that in some parts of Europe, consumers are sold food of lower quality than in other countries (.) Slovaks do not deserve less fish in their fish fingers. Hungarians less meat in their meals. Czechs less cacao in their chocolate".


La proposition améliorera aussi les mécanismes d'indemnisation: le paiement des créances sera accéléré et facilité, ce qui permettra d'éviter les longs retards de paiement et les lourdeurs administratives auxquels les gens de mer ou leur famille sont fréquemment confrontés en cas d'abandon, de décès ou d'incapacité de longue durée résultant d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle.

The proposal will also improve the mechanisms by which compensation is provided. This will make the payment of claims quicker and easier, which will help avoid the long delays in payment and red tape that seafarers or their families frequently encounter in case of abandonments or in case of death or long-term disability resulting from accidents or illness at work.


Ces gens-là aussi méritent de vivre.

These people also deserve to live.


Certaines d'entre elles se trouvent dans des quartiers défavorisés où les gens méritent aussi d'avoir la chance d'économiser de l'énergie et de contribuer à la protection de notre environnement.

Some of these houses are in low income neighbourhoods and these people also deserve the chance to save energy and help protect our environment.


La situation spécifique de certains travailleurs mobiles du transport routier pourrait aussi mériter une attention particulière.

The specific situation of certain road transport mobile workers could also deserve special attention.


-De les utiliser dans une perspective, non pas uniquement de sélection positive, mais aussi d'exclusion, en cherchant à faire la démonstration, non qu'un sujet mérite d'être abordé au niveau européen, mais qu'il ne peut pas l'être plus efficacement au niveau national.

-to use them not solely to include, but also to exclude seeking to demonstrate not just that a topic should be addressed at European level but that it cannot be more effectively addressed at national level.


Honorables sénateurs, je n'approuve pas l'interpellation simplement parce que nos gens méritent justice, aussi important que cela soit pour moi et pour nous.

Honourable senators, I do not simply support the inquiry because my own people deserve justice, important to us though that may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens méritent aussi ->

Date index: 2023-08-25
w