Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces gens doivent aussi » (Français → Anglais) :

Ces gens doivent aussi être invités et être partie prenante de la discussion.

These people must also be invited to take part in the discussion.


Promouvoir ainsi le travail décent est au demeurant aussi une demande des entreprises car celles-ci considèrent que les responsabilités ne reposent pas seulement sur les employeurs, et que les pouvoirs publics doivent aussi assumer les leurs[5].

Promoting decent work in this way is also a need felt by the business sector, which takes the view that the responsibility does not lie with employers alone and that the public authorities must also do their bit[5].


Avant tout, les gens doivent comprendre pourquoi Lisbonne est importante.

Above all, people need to understand why Lisbon matters.


Pour préserver le marché ainsi créé, cette stratégie doit rester valable et être mise en oeuvre dans le cadre du MAP Toutefois, si les investissements en capital d'amorçage et de départ doivent rester prioritaires, les instruments communautaires (et notamment le FEI) doivent aussi contribuer à maintenir une offre adéquate de financements ultérieurs pour les entreprises prometteuses - l'objectif étant de contrebalancer les effets de ...[+++]

In order to safeguard the market that has been created, this strategy should remain in place and implemented through the MAP. While the priority should remain seed and early stage investment, Community instruments (notably the EIF) should also play a role in maintaining an adequate availability of later stage financing to potentially successful companies. The aim would be to counterbalance the effects of the present reduced supply of development stage financing as the risk capital markets are still adjusting in the wake of the bursting of the internet bubble.


Tout le monde le reconnaît, mais les gens doivent aussi reconnaître que, par ce seul fait, les criminels s'identifieront eux-mêmes.

Everyone can concede that point, but people must also concede that by that very fact criminals will identify themselves.


Mais plutôt qu'un simple affidavit, les gens doivent aussi le prouver par la généalogie.

But instead of a simple affidavit, they have to also demonstrate through genealogy.


Les gouvernements fédéral et provinciaux peuvent se battre jusqu'à la fin des temps, mais les gens doivent aussi se faire entendre, c'est ce que nous essayons de rendre possible.

Federal and provincial governments can fight until the cows come home, but at the same time people need to have their voice heard, and that is what we are trying to do.


En utilisant le courriel, les parties intéressées acceptent les règles de soumission par voie électronique énoncées dans le document «CORRESPONDANCE AVEC LA COMMISSION EUROPÉENNE DANS LES PROCÉDURES DE DÉFENSE COMMERCIALE», publié sur le site web de la direction générale du commerce: [http ...]

By using email, interested parties express their agreement with the rules applicable to electronic submissions contained in the document ‘CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES’ published on the website of the Directorate-General for Trade: [http ...]


Ils ont de l'information globale, mais pour rendre plus pointues les informations et les faire parler, ces gens doivent aussi investir beaucoup de temps, ramener les informations à un niveau d'arrondissement de la municipalité et même dans la région.

They have general information, but to make the information more specific and to interpret the information these people also have to spend a great deal of time making the information relevant to the municipality or to the region.


Idéalement, les subventions concernant les différentes variantes/groupes/mesures doivent aussi être prises en compte dans le calcul, mais les États membres peuvent choisir de laisser les subventions de côté, auquel cas ils doivent toutefois veiller à ce que les subventions et régimes d’aide en faveur des technologies mais aussi, éventuellement, les subventions concernant le prix de l’énergie soient exclues.

Ideally also the subsidies available for different variants/packages/measures are to be included into the calculation, but Member States can choose to leave subsidies aside, ensuring however that in that case both subsidies and support schemes for technologies, but also possibly existing subsidies for energy prices are taken out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens doivent aussi ->

Date index: 2021-02-17
w