Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens avaient acheté " (Frans → Engels) :

Au moment où l'action eEurope a été lancée, peu de gens avaient accès à l'Internet.

When eEurope was launched, few had access to the Internet.


Même si des milliers de Manitobains étaient, par principe, contre les loteries, le gouvernement fédéral a jugé que le Manitoba aurait pu générer ces recettes si ces gens avaient acheté des billets de loterie.

Because even though there were literally thousands of people in Manitoba who on principle did not support the lotteries, it was deemed that it could have raised this money if those people would have bought those lottery tickets.


On nous a parlé d'un couple âgé de 83 et 85 ans qui ne sait pas à qui s'adresser. Ces gens avaient acheté leur maison pour 600 000 $ et ne peuvent pas simplement y renoncer.

We heard about a couple, aged 83 and 85, who do not know where they will turn.They paid $600,000 for their home and they cannot give it away.


Il a également précisé que les fabricants avaient été encouragés à acheter des accessoires de bicyclettes ainsi que du matériel d'emballage auprès de fournisseurs locaux, afin d'accroître la valeur ajoutée créée au Cambodge.

Cambodia also explained that manufacturers had been incented to purchase bike accessories as well as packaging material from local suppliers in order to increase the added value created in Cambodia.


qu’un droit de rétractation est octroyé aux seuls investisseurs qui avaient déjà accepté d’acheter les valeurs mobilières ou d’y souscrire avant la publication du supplément et pour autant que les valeurs mobilières ne leur avaient pas encore été livrées au moment où le fait nouveau significatif ou l’erreur ou inexactitude substantielle est survenu ou a été constaté.

that a right of withdrawal is only granted to those investors who had already agreed to purchase or subscribe for the securities before the supplement was published and where the securities had not yet been delivered to the investors at the time when the significant new factor, material mistake or material inaccuracy arose or was noted.


En outre, il a été constaté que les six sociétés avaient acheté des fils de polyesters à haute ténacité essentiellement aux producteurs de l’Union et que seuls 11 % de leurs acquisitions provenaient de la RPC.

Furthermore, it was found that the six companies purchased HTY mainly from the Union producers, while only 11 % of their purchases were imported from the PRC.


Il aurait donc baissé d'environ 10 p. 100. Alors ce chiffre, 28 milliards de dollars, ne serait plus 28 milliards, si on part de l'hypothèse que les gens avaient acheté le 30 octobre et gardé leurs actions jusqu'à maintenant.

So that number, $28 billion, wouldn't be $28 billion anymore, assuming that people had bought on October 30 and had held until now.


Selon le sondage Eurobaromètre[2], plus de 70 % des citoyens qui avaient acheté un minikit l'ont ouvert et ont utilisé les pièces après l'introduction de l'euro, alors qu'environ 20 % d'entre eux n'y ont pas touché.

According to the Eurobarometer survey[2], more than 70% of the citizens who had bought a mini-kit opened it and used the coins after the changeover while some 20% kept it untouched.


Les policiers nous demandaient «Pourquoi ne déménagez-vous pas?» Évidemment, le problème était que beaucoup de gens avaient acheté leur logement au prix fort c'était à l'apogée du marché et nous ne pouvions simplement pas déménager.

They said, “Why don't you move?” Of course the problem was a lot of people had bought it was at the height of the market and we just couldn't move.


Ils ont déréglementé alors que les gens avaient acheté du matériel.

They deregulated when people had bought equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens avaient acheté ->

Date index: 2022-01-10
w