Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces fondations comptent parmi " (Frans → Engels) :

L'objectif ne peut être atteint que si les États-Unis et les principaux émetteurs parmi les pays en développement (incluant le Brésil, la Chine, l'Inde, la Corée du Sud, le Mexique et l'Afrique du Sud, qui comptent parmi les 15 principaux pays responsables des émissions) assument leur part de responsabilité.

The objective is only possible if the US and major emitters from the developing world (including Brazil, China, India, South Korea, Mexico and South Africa, who rank among the world's 15 biggest emitters) will do their share.


Le soutien financier pour l’expérimentation, la démonstration et la mise en œuvre de nouvelles technologies, le renforcement des activités de capital-risque, les investissements des business angels, les pépinières d’entreprises et les prêts aux PME à fort potentiel comptent parmi les domaines d’action possibles.

Financial support for testing, demonstrating and piloting new technologies, strengthening venture capital, angel investments, incubators and loans for high potential SMEs are some of the areas where action is possible.


Comptent parmi ces parties intéressées des entreprises canadiennes et ceux et celles qui comptent sur les états financiers, ainsi que des organes de réglementation.

These interested parties include Canadian companies and those that rely on financial statements, as well as regulators.


Comptent parmi les risques à long terme l'incertitude à l'égard de l'exploitation de l'usine par suite de l'arrêt des opérations et, ce qui est plus grave encore, les dommages subis par les clients de la région Asie-Pacifique qui comptent sur nous pour s'approvisionner et qui seraient très vulnérables en cas de risque de fermeture.

Long-term risk includes uncertainty of plant operations due to shutdown and, more importantly, the damage caused to Asia-Pacific customers who rely on our supply and could be vulnerable to a potential shutdown.


La Commission européenne, sa représentation en Autriche, le ministère fédéral autrichien des arts et de la culture, la fondation Prince de Liechtenstein, la fondation Erste et la chaîne de télévision autrichienne de service public ORF comptent parmi les partenaires du congrès de 2014.

The European Commission, its Representation in Austria, the Austrian Federal Ministry for the Arts and Culture, Stiftung Fürst Liechtenstein, the Erste Stiftung, and Austrian national public broadcaster ORF are among the partners of the 2014 Congress.


Les gouvernements sous toutes leurs formes comptent parmi les pires formateurs des apprentis, et je parle ici du gouvernement fédéral, des provinces et des municipalités, dont les employés et les effectifs comptent très peu d'apprentis.

Some of the worst trainers of apprentices are governments in all forms—municipal, federal, and provincial—whose employees and workforce have very few apprentices in the system.


Les politiques en matière d’efficacité énergétique et d’économies d’énergie comptent parmi les méthodes les plus efficaces pour les États membres afin d’augmenter la part en pourcentage d’énergie produite à partir de sources renouvelables, et les États membres atteindront ainsi plus aisément les objectifs globaux nationaux et l’objectif des transports pour l’énergie produite à partir de sources renouvelables, objectifs fixés par la présente directive.

Energy efficiency and energy saving policies are some of the most effective methods by which Member States can increase the percentage share of energy from renewable sources, and Member States will thus more easily achieve the overall national and transport targets for energy from renewable sources laid down by this Directive.


Il résulte de ladite disposition que tant la forme d’un produit que ses couleurs comptent parmi les signes susceptibles de constituer une marque communautaire.

It is clear from Article 4 that both a product’s shape and its colours fall among the signs which may constitute a Community trade mark.


De nombreux États, qui comptent parmi les principaux concurrents de l'Union sur les marchés mondiaux, mettent en oeuvre des stratégies de promotion de l'innovation qui ont beaucoup d'éléments en commun avec la stratégie de Lisbonne.

Many states that compete strongly with the Union in global markets are implementing strategies to boost innovation that have much in common with the Lisbon strategy.


Avant tout, il faut préciser que les solutions de rechange aux antibiotiques et l'antibiorésistance comptent parmi les priorités de recherche de l'Institut des maladies infectieuses et immunitaires des IRSC, et ce, depuis sa fondation, en 2000.

First, it is important to mention that research on alternatives to antibiotics and antibiotic resistance has been a research priority of CIHR's Institute of Infection and Immunity since the inception of that institute in 2000.


w