Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formes comptent parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que, dans les zones de conflit, les belligérants peuvent transformer les écoles en camps d'entraînement, en dépôts d'armes ou en bases pour leurs opérations militaires; que l'usage des écoles et d'autres structures éducatives à des fins militaires entrave et restreint l'utilisation de ces installations par les élèves et les enseignants pour leur fonction légitime, à court et à long terme, ce qui entrave l'accès à l'éducation, qui est l'un des instruments essentiels pour la prévention des différentes formes de discrimination et d'oppression ainsi qu'un droit de l'homme consacré à l'article 26 de la déclaration universelle ...[+++]

C. whereas in conflict zones, the warring parties might convert schools into training camps, arms depots or bases for military operations; whereas the use of schools and other forms of educational facilities for military use hinders and restricts the use of such facilities for their rightful purpose by students and teachers, in both the short and long term, hampering access to education, which is one of the most important tools in preventing different forms of discriminat ...[+++]


Les gouvernements sous toutes leurs formes comptent parmi les pires formateurs des apprentis, et je parle ici du gouvernement fédéral, des provinces et des municipalités, dont les employés et les effectifs comptent très peu d'apprentis.

Some of the worst trainers of apprentices are governments in all forms—municipal, federal, and provincial—whose employees and workforce have very few apprentices in the system.


Le sondage de la NCAA révèle que les paris entre amis comptent parmi les formes de jeu les plus courantes chez les hommes.

The NCAA survey found that one of the most popular forms of gambling among men was to bet with friends.


Les menaces prennent différentes formes, mais les changements climatiques comptent parmi les facteurs qui menacent le plus la viabilité du fleuve, de même que les saumons qui donnent à ce cours d'eau toute sa majesté.

It is threatened in many different ways, but certainly climate change is one of the biggest threats to the health of the river and to the salmon that make the river so majestic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires font remarquer que les droits de propriété comptent parmi les caractéristiques d'une société libre et qu'il ne faut pas priver les particuliers, moyennant une forme quelconque de compensation, de ces droits, de l'accession à la propriété ainsi que de l'usage et de la jouissance de leurs biens.

The petitioners point out that property rights are a hallmark of a free society, that property rights, property ownership and the use of enjoyment of property, ought not be taken away from individuals without some sort of compensation.


O. considérant que la violence contre les femmes, sous toutes ses formes, et la mutilation génitale féminine ainsi que certaines maladies telles que l'ostéoporose, le cancer du sein et les troubles du comportement alimentaire, l'exploitation sexuelle, la prostitution et le manque de sécurité sur le lieu de travail comptent parmi les problèmes sanitaires les plus graves qui touchent les femmes,

O. whereas violence against women in all its forms and female genital mutilation, as well as diseases such as osteoporosis and breast cancer and eating and other disorders, the sex slave trade and prostitution and a lack of safety at the workplace are among the most serious health problems affecting women,


A. considérant que, loin de s'améliorer, la situation au Belarus s'est encore dégradée au point que les droits de l'homme sont foulés au pied, que la Chambre basse est privée de ses pouvoirs législatifs et que la vie économique est sous la coupe du président; considérant que comptent aussi parmi ces violations l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et d'autres formes de répression visant ceux-ci,

A. whereas, instead of improving, the situation in Belarus has further deteriorated, which has resulted in basic human rights being brutally violated, the Lower House being deprived of its legislative rights and economic life being controlled by the President; whereas such violations include the imprisonment of, and other repressive measures against, members of the democratic opposition,


Le cloisonnement du marché et la fixation des prix comptent parmi les formes les plus graves de pratiques anticoncurrentielles.

Market sharing and price fixing are amongst the most serious forms of anti-competitive practice.


Une implication plus poussée des citoyens et de nouvelles formes de partenariat avec la société civile comptent parmi les principales priorités de la Commission.

Closer involvement of the citizens and new forms of partnership with civil society are among the Commission’s top priorities.


Une implication plus poussée des citoyens et de nouvelles formes de partenariat avec la société civile comptent parmi les principales priorités de la Commission.

Closer involvement of the citizens and new forms of partnership with civil society are among the Commission’s top priorities.




D'autres ont cherché : formes comptent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formes comptent parmi ->

Date index: 2023-05-15
w