Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces exportations étant constituées " (Frans → Engels) :

Le nombre relatif de personnes dont le niveau d'instruction est supérieur à l'enseignement élémentaire reste très inférieur dans les régions d'Objectif 1 par rapport au reste de l'Union européenne des Quinze, surtout en Espagne, en Italie et au Portugal, la seule exception étant constituée par les nouveaux Länder allemands.

The relative number of people with education beyond basic schooling remains much lower in Objective 1 regions than in the rest of the EU15, especially in Spain, Italy and Portugal, the one exception being the German new Länder.


Les PMA et d’autres pays vulnérables sont plus sujets aux crises, qui peuvent mettre en péril leurs efforts de développement à long terme, en particulier pour ceux qui ont principalement misé sur une stratégie de croissance alimentée par les exportations, étant donné que les chocs au niveau des prix mondiaux des matières premières ou les catastrophes naturelles internes peuvent engendrer de graves difficultés pour la balance des paiements si les recettes à l’exportation baissent ou le coût des importations grimpe ...[+++]

LDCs and other vulnerable countries are more prone to crises, which can jeopardise their long-term development efforts, in particular for those with a primarily export-led growth strategy, as global commodity price shocks or domestic natural disasters can induce severe balance of payments difficulties should export revenues decline or imports costs soar.


La majorité de ces exportations étaient constituées de denrées alimentaires transformées et de boissons.

Most of this was in the form of processed food and beverages.


Quand on y pense bien, l'industrie de l'assurance s'articule essentiellement autour de deux gammes de services, l'une étant constituée par les services de protection comme l'assurance-vie entière traditionnelle ou assurance-décès , et la deuxième étant constituée par les nouveaux services touchant à l'administration des investissements et du patrimoine personnel.

The insurance industry, if you think about it, basically consists of two broad arrays of services, one being the protection services, the traditional whole-life, death-benefit thing, and the second being the newer services, which are all related to wealth accumulation and investment management.


L'équipe de Vancouver étant constituée en société au Canada et étant donc une personne juridique au Canada, elle peut intervenir en tant qu'investisseur en vertu de l'ALÉNA, alors que les propriétaires américains eux-mêmes ne peuvent pas contester une décision du gouvernement des États-Unis.

Because the Vancouver team is separately incorporated in Canada, and therefore it's a juridical person in Canada, it has standing as a NAFTA investor. The American owners themselves do not have standing against the U.S. government.


Le Tribunal a, en outre, précisé, aux points 122 et 118 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que les marques dont l’enregistrement était demandé étant constituées par la présentation d’un produit, il n’existait pas d’obstacle linguistique à leur enregistrement et que c’était donc, en principe, dans toute la partie de la Communauté où le caractère distinctif intrinsèque faisait défaut qu’il convenait d’établir l’acquisition du caractère distinctif par l’usage pour que ces marques puissent être enregistrables en vertu de l’article 7, paragraphe 3, du règlement nº 40/94.

The Court stated further, at paragraphs 122 and 118 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that since the marks for which registration was sought consisted of the presentation of a product, there was no language barrier to their registration and it was, therefore, in principle, in all parts of the Community where the inherent distinctive character was missing that the acquisition of distinctive character through use had to be established in order for those marks to be registered in accordance with Article 7(3) of Regulation No 40/94.


D'ailleurs, cela fait l'objet d'un tableau dans notre rapport intitulé Opportunity Begings at Home, auquel je devrais peut-être me reporter. Parmi les grands pays européens, il y a le Royaume-Uni, dont les exportations sont constituées à 35 p. 100 de services et l'Irlande, l'économie miracle, bien sûr, dont les exportations de services sont passées de 12 p. 100 des échanges commerciaux totaux en 1994 à 32 p. 100 en 2004.

Of the major European countries, I mentioned the U.K., 35% of whose exports are services; and there's Ireland, which is a miracle economy, of course, whose services exports leaped from 12% of total trade in 1994 to 32% in 2004.


En 2001, 27,1 % des exportations du Sri Lanka étaient destinées à l'UE, 50 % de ces exportations étant constituées de vêtements confectionnés.

In 2001 the EU accounted for 27.1 % of Sri Lanka's exports. 50 % of Sri Lanka's exports to EU are made-up garments.


La moitié des participants étant constituée d'universités et d'écoles, le développement des technologies a ainsi pu s'enrichir de démonstration en site réel, de recherches sur la pédagogie et les usages, ainsi que d'une diffusion des meilleures pratiques.

Half of the participants were universities and schools, and the development of technology was thus enhanced by demonstrations in real circumstances, research on teaching methods and practices, and the dissemination of best practice.


La part qu'occupe le Canada sur le marché des exportations de produits agroalimentaires au Chili est relativement petite, ayant représenté 77 millions de dollars en 1995. Les trois quarts de ces exportations étaient constituées de blé ou de blé dur des Prairies.

While Canada's share of the agri-food export market in Chile is relatively small, totalling $77 million in 1995, three-quarters of this was wheat or durum from the prairies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces exportations étant constituées ->

Date index: 2022-07-01
w