Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces entreprises auront davantage » (Français → Anglais) :

De cette manière, les entreprises auront davantage intérêt à participer à des programmes de clémence et à révéler leur participation dans une entente.

This will increase the overall incentives for companies to participate in leniency programmes and report their participation in a cartel.


Nouvelles perspectives d'activité: dès qu'ils auront obtenu l'autorisation d'exploiter les données de communication (tant le contenu que les métadonnées), les opérateurs de télécommunications traditionnels auront davantage de possibilités de les utiliser et de fournir des services supplémentaires.

New business opportunities: Once consent is given for communications data, both content and/or metadata, to be processed, traditional telecoms operators will have more opportunities to use data and provide additional services.


Les contributions de l’IFC et de la BEI, de 150 millions d'USD chacune, et celles de 50 millions d'USD de l’AFD et de 24 millions d'EUR au titre de la FIV contribueront à la création de ce mécanisme en faveur des PME dans la région MOAN grâce auquel les petites entreprises auront davantage accès aux financements.

Investments of $150 million from each of IFC and EIB, $50 million from AFD, and Euro 24 million from the NIF will help establish the MENA SME Facility, which will expand access to finance for small businesses.


En outre, les petites et moyennes entreprises en profiteront, car elles auront davantage accès à l'information et aux marchés.

In addition, small and medium-sized businesses will benefit by having increased access to information and markets.


L'exigence du gouvernement de déposer un plan d'embauche et de formation de la main-d'oeuvre canadienne avant de pouvoir bénéficier du programme, de même que les nouveaux frais d'utilisation, auront comme premier résultat de pénaliser les petites et moyennes entreprises, bien davantage que les grandes entreprises.

The new user fees and the government's requirement for companies to submit a hiring and training plan for Canadian workers before being able to benefit from the program will penalize small and medium-sized businesses much more than large businesses.


Elles auront pour effet que les possibilités de concurrence ne seront pas cantonnées au domaine de la théorie mais pourront être concrétisées, au bénéfice des voyageurs et des entreprises, qui auront davantage de choix et auront accès à des services de meilleure qualité.

They will ensure that opportunities to compete exist not just in theory but in practice – to the benefit of passengers and companies who will get more choice and better quality services.


La hausse du seuil à partir duquel les PME paient de l'impôt et la diminution des taux d'imposition feront en sorte que les propriétaires de ces entreprises auront davantage d'argent à réinvestir dans l'économie locale.

An increased small business tax threshold and lower tax rates will mean the owners of these businesses will have more money to reinvest and contribute to the local economy.


Si elles parviennent à gérer les mutations d'une manière socialement responsable, les entreprises auront un impact positif au niveau macro-économique.

If companies succeed in managing change in a socially responsible manner, this will have a positive impact at the macro-economic level.


15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entreprises intègrent les aspects environnementaux et sociaux dans leurs activités.Il ...[+++]

15. The Commission's Communication on sustainable development, supported at the Göteborg European Council, emphasised the importance of Corporate Social Responsibility: "Public policy also has a key role in encouraging a greater sense of corporate social responsibility and in establishing a framework to ensure that businesses integrate environmental and social considerations into their activities.Business should be encouraged to take a pro-active approach to sustainable development in their operations both within the EU and elsewhere".


Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle-ci.

A process of early dialogue regarding medicines under development should be established between these companies and authorities funding medicines[20] This will give the sponsoring company more certainty on its potential future return and will give authorities more knowledge and trust in the value of medicines it will be requested to assess and fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces entreprises auront davantage ->

Date index: 2024-10-27
w