Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces enquêtes pilotes seront réalisées " (Frans → Engels) :

En outre, l'enquête statistique LUCAS sur l'occupation et l'utilisation des sols est une enquête pilote élaborée par Eurostat et réalisée dans toute l'Europe en 2001.

In addition the land use/cover statistical survey LUCAS is a pilot survey developed by Eurostat and carried out throughout Europe during 2001.


Les informations provenant de l'étiquetage, de la comparaison des performances, des guides des meilleures pratiques et des résultats des actions et études pilotes réalisées dans le cadre de programmes communautaires seront rendues plus accessibles aux décideurs et aux autres personnes intéressées, notamment en utilisant davantage les technologies de l'information.

Information resulting from labelling, benchmarking, best practices guidelines and results from pilot actions and studies supported by Community programmes will be made more readily available to decision-makers and other interested parties, especially through the increased use of information technology.


Au terme d'une phase pilote en 2018, cette enquête sera réalisée en 2019-2020.

After a pilot phase in 2018, the survey will be carried out in 2019-20.


La proposition sur laquelle nous travaillons se compose de sondages de Statistique Canada, que nous appelons enquêtes repères, de même que d'enquêtes et d'études spécialisées qui seront réalisées par Industrie Canada et Statistique Canada.

The proposal we've been working on includes Statistics Canada surveys, which we refer to as the baseline surveys, as well as specialized surveys and studies that would be conducted by Industry Canada and/or Statistics Canada.


De telles études pilotes serontalisées afin d’évaluer la faisabilité de la collecte des données en question, compte tenu des avantages que la disponibilité de celles-ci offrirait par rapport aux coûts de la collecte et à la charge imposée aux répondants.

Such pilot studies will be carried out in order to assess the feasibility of the relevant data collection, taking into consideration the benefits of the availability of the data in relation to the collection costs and the burden of respondents.


Une enquête a été réalisée auprès de tous les pilotes et a révélé que 75 p. 100 d'entre eux préféraient s'en tenir aux dispositions de leur convention collective.

They did a survey of all pilots, and 75 per cent said, no, that they wanted what was in their collective agreement.


pour le domaine no 2, des résultats de l’enquête pilote sur l’éducation des adultes réalisée entre 2005 et 2007, ainsi que des besoins ultérieurs de développement.

for Domain 2, the results from the Adult Education Pilot Survey performed between 2005 and 2007 and further development needs.


Un soutien sera apporté aux actions novatrices, par exemple des projets pilotes et de démonstration sur le marché du travail, en liaison avec les mesures précitées. Des actions d'assistance technique seront réalisées pour appuyer la gestion des programmes et l'évaluation des mesures soutenues.

In conjunction with these, support will also be given to innovative measures such as pilot and demonstration projects in the labour market, and technical assistance measures will be carried out in support of programme management and the evaluation of the measures supported.


Par exemple, notre capacité d'effectuer des vérifications devrait être renforcée de manière importante; le type d'enquêtes effectuées devra changer. La fonction des appels sera éliminée progressivement; un certain nombre d'activités liées à la prestation des services serontalisées ailleurs et celles qui resteront seront clairement séparées des activités de surveillance; la CFP exercera un nouveau rôle, celui de réglementer les activités ...[+++]

For example, our capacity to carry out audits will need to be significantly strengthened; the type of investigations carried out will need to be changed; the appeals function will be phased out; a number of service activities will be performed elsewhere, and those that remain will be clearly separated out from the oversight activities; development of regulations for political activities by public servants; and a new governance structure for the commission and its part- time commissioners will need to be put in place.


LEONARDO DA VINCI constituera ainsi le cadre politique et de soutien opérationnel pour trois types de mesures : * la conception, la mise au point et l'expérimentation de projets pilotes transnationaux pour, par exemple, des modules de formation communs, l'adaptation des contenus et des méthodes, la formation des formateurs, l'anticipation des besoins, les compétences linguistiques, .; * la réalisation de programmes de placements et d'échanges permettant à différents publics (jeunes en formation initiale, jeunes universitaires, responsables des Ressources Humaines) de suivre une partie de leur formation dans un autre Etat membre et à des ...[+++]

LEONARDO DA VINCI will thus provide the political and operational support framework for three types of measures: * the design, development and testing of transnational pilot projects with a view for instance to common training modules, adaptation of contents and methods, training of trainers, anticipation of requirements, language skills, etc.; * placement and exchange programmes enabling various publics (young people undergoing initial training, young university students, human resources management) to take some of their training in another Member State, and enabling trainers and training specialists to use exchanges as a means of enha ...[+++]


w