Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces détentions coûteront très » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous savons tous que ces détentions coûteront très cher aux contribuables canadiens.

However, we all know that detaining these people will cost Canadian taxpayers a lot of money.


On estime qu'ils coûteront entre 2,5 et 3 millions de dollars par année, mais ils coûteront très peu aux industries, car un grand pourcentage de sociétés qui ont des marchandises d'exportation contrôlée sont déjà inscrites au programme gouvernemental de la sécurité industrielle.

The estimate is between $2.5 million to $3 million annually, but the cost to industry would be quite minor because a large percentage of the companies that have control of goods are already in the government's classified industrial security program.


Monsieur le Président, alors qu'il avait promis de ne pas hausser les taxes et les impôts, le gouvernement conservateur a proposé, dans le budget de 2013, plusieurs hausses de taxe déguisées qui coûteront très cher aux contribuables.

Mr. Speaker, although the Conservative government promised not to raise taxes, its 2013 budget contains several hidden tax hikes that will cost taxpayers dearly.


Il a déclaré que les solutions proposées par son parti seront équitables. Or, ce que nous devons comprendre de cela, c'est que ces mesures coûteront très cher aux Canadiens.

He says their solutions will be fair, but that is NDP code for “it will cost all Canadians dearly”.


Qu'est-ce que toutes ces détentions coûteront à l'économie canadienne? Les économies dont parlent les conservateurs tiennent-elles compte du coût de détention des familles de réfugiés?

What will all of that cost the Canadian economy and are the figures the Conservatives are using about cost savings netting out the costs of jailing refugee families?


La répression accrue des défenseurs des droits de l’homme et des activistes sahraouis par les autorités marocaines (arrestations arbitraires, inculpations et détention) est très inquiétante.

The increased repression of human rights activists and Sahrawi activists by the Moroccan authorities (arbitrary arrests, charges and detention) is very worrying.


Même si les femmes ne représentent qu'un petit pourcentage – environ 5% – de la population carcérale européenne, il est clair que leur détention affecte très gravement l'ensemble de la famille.

Even though women account for only a small percentage, around 5%, of Europe's prison population, it is clear that their stay in prison seriously affects the entire family.


E. considérant que l'insuffisance des moyens et des ressources des forces de police nigérianes restreint leurs possibilités d'enquêter sur les crimes et se traduit également par des durées de détention préventive très longues en violation des droits de nombreux accusés,

E. whereas insufficient capacity and lack of resources of the Nigerian police force limit the possibilities of investigating crimes and also result in large numbers of people being held in extended pre-trial detention in violation of their rights,


84. note avec préoccupation les problèmes que continue de connaître le système judiciaire: arriéré de décisions judiciaires, durée de la détention préventive et conditions de détention souvent très mauvaises; se félicite qu'une nouvelle loi relative à la procédure pénale soit en cours de préparation et recommande que les mesures correctrices soient renforcées; prend note de la nouvelle loi relative à l'asile et invite le gouvernement de Lettonie à veiller à ce qu'elle soit appliquée de manière à protéger les demandeurs d'asile contr ...[+++]

84. Notes with concern the continuing problems in the judiciary, including the backlog of court cases, the length of pretrial detention and the often very bad prison conditions; welcomes the preparations for a new law on criminal procedure and recommends that remedial action be intensified; takes note of the new asylum law and calls upon the Latvian Government to ensure that the law is implemented in such a way that proper protection of asylum-seekers against 'refoulement', in particular in the context of the "accelerated procedure" is guaranteed; draw ...[+++]


73. note avec préoccupation les problèmes que continue de connaître le système judiciaire: arriéré d'affaires, durée de la détention préventive et conditions de détention souvent très mauvaises; se félicite qu'une nouvelle loi relative à la procédure pénale soit en cours de préparation et recommande que les mesures correctrices soient renforcées; prend note de la nouvelle loi relative à l'asile et invite le gouvernement de Lettonie à veiller à ce qu'elle soit appliquée de manière à protéger les demandeurs d'asile contre le risque de ...[+++]

73. Notes with concern the continuing problems in the judiciary, including the backlog of court cases, the length of pretrial detention and the often very bad prison conditions; welcomes the preparations for a new law on criminal procedure and recommends that remedial action be intensified; takes note of the new asylum law and calls upon the Latvian Government to ensure that the law is implemented in such a way that proper protection of asylum-seekers against refoulement, in particular in the context of the ‘accelerated procedure’ is guaranteed; draws ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces détentions coûteront très ->

Date index: 2020-12-17
w