Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces décisions importantes étaient insuffisantes " (Frans → Engels) :

Les études qui sous-tendaient ces décisions importantes étaient insuffisantes.

Studies underlying these important decisions were inadequate.


Le passé a montré que, souvent, sans une stratégie d'ensemble globale, les investissements de l'Union en général, y compris, donc, ceux dans la recherche, le développement et l'innovation (RDI), ne débouchent pas sur les résultats souhaités: la gamme des bénéficiaires était trop large, les décisions du monde politique étaient trop éloignées de la situation réelle du terrain, et les connexions étaient insuffisantes ...[+++]

Past experience has shown that, in the absence of a comprehensive overall strategy, EU investment generally, including in research, development and innovation (RDI), has often failed to produce the desired results.


Nous avons décidé que les sources d'énergie renouvelable étaient importantes, mais qu'elles étaient insuffisantes, que l'énergie nucléaire est importante, mais que l'innovation en tant que telle ne caractérisait pas ce domaine, du moins pas aux États-Unis depuis un bon moment.

We decided renewables are important but insufficient, that nuclear is important but that innovation per se has not been the characteristic of nuclear, at least not in the United States for some time.


11. s'inquiète du fait que les états financiers de la Fondation, pour l'année 2008, étaient d'une qualité insuffisante et manquaient de cohérence par rapport aux comptes de 2007 et, par conséquent, ont dû faire l'objet de corrections importantes pendant l'audit; prend note que cette situation s'explique par le fait que la Fondation a dû recruter un agent intérimaire pour une courte période afin de clôturer les comptes 2008 et que, de plus, la transition entre les comptables n'a pas été assurée de manière appropriée; demande, par con ...[+++]

11. Expresses concern at the fact that the Foundation's financial statements for 2008 were inadequate and inconsistent with the 2007 accounts and consequently required substantial correction in the course of the audit; notes that this state of affairs can be explained by the fact that the Foundation was forced to recruit a temporary member of staff for a short period of time in order to close the 2008 accounts and that, in addition, the handover from one accounting officer to the next was not seamless; calls on the Foundation, therefore, to take steps to ensure that such a situation does not recur in the future;


11. s'inquiète du fait que les états financiers de la Fondation, pour l'année 2008, étaient d'une qualité insuffisante et manquaient de cohérence par rapport aux comptes de 2007 et, par conséquent, ont dû faire l'objet de corrections importantes pendant l'audit; prend note que cette situation s'explique par le fait que la Fondation a dû recruter un agent intérimaire pour une courte période afin de clôturer les comptes 2008 et que, de plus, la transition entre les comptables n'a pas été assurée de manière appropriée; demande, par con ...[+++]

11. Expresses concern at the fact that the Foundation’s financial statements for 2008 were inadequate and inconsistent with the 2007 accounts and consequently required substantial correction in the course of the audit; notes that this state of affairs can be explained by the fact that the Foundation was forced to recruit a temporary member of staff for a short period of time in order to close the 2008 accounts and that, in addition, the handover from one accounting officer to the next was not seamless; calls on the Foundation, therefore, to take steps to ensure that such a situation does not recur in the future;


58. relève donc avec inquiétude que la Commission, dès ce stade précoce de la procédure budgétaire, a déclaré que les crédits destinés au Kosovo, au Moyen-Orient, à l'aide alimentaire et à l'assistance macrofinancière seront clairement insuffisants pour respecter les engagements d'ores et déjà contractés par l'Union dans le monde, sans parler des besoins supplémentaires attendus: l'APB propose, par exemple, de prévoir 161 000 000 EUR de crédits d'engagement et 100 000 000 EUR de crédits de paiement pour soutenir la Palestine et le processus de paix, alors que les montants correspon ...[+++]

58. Notes, therefore, with concern that the Commission has already stated, at this early stage of the budgetary procedure, that appropriations for Kosovo, the Middle East, food aid and macro-financial assistance will clearly not be sufficient to fulfil existing EU commitments in the world, let alone expected supplementary needs: the PDB proposes, for example, EUR 161 million in commitments and EUR 100 million in payments for assistance to Palestine and the Peace process, although amounts voted for the 2008 Budget were EUR 300 million and EUR 200 million respectively, and after several transfers, payment appropriations have, to date, shot up to EUR 350 million; regarding Kosovo, appropriations for the EULEX mission drop by 15,7% under the C ...[+++]


En adoptant cette décision, la Commission a estimé que les mesures correctrices proposées par Volvo étaient insuffisantes pour écarter les problèmes de concurrence soulevés par le projet d'acquisition de Scania.

In adopting this decision, the Commission concluded that the remedies proposed by Volvo are insufficient to resolve the competition concerns resulting from the proposed acquisition of Scania.


A l'époque, les POP IV ne satisfaisaient personne - l'industrie et de nombreux gouvernements prétendaient que les réductions adoptées en ce qui concerne la taille de la flotte étaient trop importantes, tandis que les ONG environnementales les jugeaient insuffisantes.

At the time, the MAGPs satisfied nobody - the industry and many governments claimed that the agreed reductions in fleet size were too severe, while the environmental NGOs considered them to be not severe enough.


ceurs, ceux qui prennent des décisions importantes, qui ont un pouvoir d'influence énorme sur les décisions gouvernementales, parmi ces 500 personnes, il y en avait, il y a deux ans, moins de 1 p. 100 qui étaient des autochtones, moins de 4 p. 100 qui appartenaient à une minorité visible et 12 p. 100 qui étaient des femmes (1120) Et après cela, on viendra nous dire que ce n'est pas utile, pour le législateur, d'essayer de faire en sorte que l'influence et le pouvoir, les postes de direction, de cadres, soient un p ...[+++]

enormous influence on the government's decisions, less than 1 per cent were aboriginal people, less than 4 per cent belonged to a visible minority and less than 12 per cent were women (1120) And there are nevertheless still people around who say that there is no need to legislate a more even distribution of influence, power and management positions in our society, than what currently exists.


Les informations fournies par les Etats membres en ce qui concerne la nature et le calendrier des travaux à entreprendre étaient insuffisantes, ce qui s'est traduit par des retards dans les décisions d'approbation des projets par la Commission.

Inadequate information was provided by the Member States about the nature and timing of the works to be undertaken, resulting in delays in the Commission's decisions to approve projects.


w