Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces droits fluctue énormément » (Français → Anglais) :

Les gens résistent au système de plafonnement et d'échange en raison de l'extrême instabilité du prix du dioxyde de carbone dans ce régime. Les droits d'émission font l'objet d'une offre fixe alors que la demande à l'égard de ces droits fluctue énormément selon la météo.

They will not like cap and trade because of the extreme volatility in the price of carbon dioxide you get under cap and trade because you have a fixed supply of emission rights and a highly variable demand for those rights depending on the weather.


L'exercice des droits politiques accordés au titre de la citoyenneté de l'Union aux plus de 5 millions d'Européens en âge de voter vivant dans un autre État membre exigeait sans doute un énorme effort d'information de ces citoyens, qui non seulement méconnaissaient l'existence de ces droits, mais aussi les modalités pratiques de son exercice dans l'État de résidence.

There is no doubt that an enormous information effort was required if the rights conferred - by virtue of Union citizenship - on more than five million Europeans of voting age living in another Member State were to be exercised, as these citizens were unaware not only of their rights, but also of how to go about availing themselves of these rights in their Member State of residence.


Le Comité permanent des finances a appuyé la suggestion que les créateurs et les artistes bénéficient d'allégements fiscaux, comme par exemple l'étalement du revenu ou quelque chose pour les gens dont le revenu fluctue énormément.

The Standing Committee on Finance supported the suggestion that creators and artists should have some tax breaks, like income averaging or something for people whose incomes fluctuate widely.


C'est un marché qui fluctue énormément selon le prix du pétrole.

This market fluctuates tremendously with the rise and fall of oil prices.


Ensuite, il est également évident que l'attrition, dans notre langage, a fluctué énormément durant la période que nous avons examinée.

Two, it's also obvious that what we call attrition has fluctuated a lot during the period that we examined.


L'âge moyen d'un navire envoyé au recyclage a fluctué entre 26 ans dans les années 90 à 32 ans pendant l'essor du secteur financier du milieu des années 2000, mais il devrait à nouveau baisser considérablement, du fait de surcapacités énormes et de la crise économique.

The average age of a ship sent for recycling has varied between 26 in the 90s to 32 during the financial boom in the middle of the 2000s, but is likely to go down again significantly due to huge overcapacities and the economic crisis.


Dans les pays où les femmes ont le droit d’opter pour l’avortement, ce taux fluctue autour de 200 cas.

In countries where women have the right to choose abortion, this rate fluctuates at around 200.


L’on ne peut analyser l’enjeu énorme que représente l’intégration de millions de migrants à travers l’école sans s’interroger sur les aspects suivants: le statut juridique des citoyens étrangers, qui a une influence sur leur accès au système général d’enseignement obligatoire , les processus de régularisation des «sans-papiers», les barrières imposées au regroupement familial et les critères régissant l’octroi des visas qui en arrivent à porter atteinte aux droits fondamentaux de l’individu (obligation de se soumettre à un ...[+++]

No analysis of the enormous challenge of integrating millions of immigrants through education is possible without taking the following aspects into account: the legal status of foreign citizens, which affects their access to the standard compulsory education system ; procedures for legalising the situation of migrants without papers; barriers to family reunification; and criteria for granting visas, which sometimes breach basic human rights (such as the requirement to undergo DNA tests to prove a family relationship), amongst other measures.


Sa récolte annuelle varie de manière assez significative et son prix fluctue aussi énormément.

Its annual harvest varies quite considerably and its price also fluctuates greatly.


Comme nous l'avons appris, notamment lors des discussions qui ont suivi la publication du rapport, le nombre de géniteurs de saumons roses fluctue énormément d'une année à l'autre.

One thing pink salmon do, and we've certainly seen it in the discussions subsequent to our report, is have large fluctuations in spawning numbers from year to year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces droits fluctue énormément ->

Date index: 2021-04-22
w