Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dispositions renforceront considérablement » (Français → Anglais) :

Les nouvelles dispositions renforceront encore les contrôles de sécurité et les exigences de contrôle approfondi de tous les voyageurs actuellement en vigueur dans le cadre du régime des visas.

The new provisions will further strengthen the existing security checks and thorough verification requirements of all travellers under the visa rules.


Les travaux diminueront de moitié le temps de trajet entre les deux villes et renforceront considérablement la sécurité routière.

Works will result in a reduction by half of the travel time between the two cities and in a significant improvement of road safety.


Les nouvelles règles de l'UE renforceront les dispositions anti-blanchiment en vigueur et feront progresser la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.

The new EU rules will strengthen the existing anti-money laundering requirements and improve the fight against money laundering and terrorism financing.


Combinées, ces mesures renforceront considérablement notre régime de sécurité des pipelines.

Together, these measures will significantly strengthen our pipeline safety regime.


Nous croyons que le projet de loi C-8, l'ancien C-38, comporte de nombreuses mesures qui renforceront considérablement notre capacité d'offrir nos services au niveau provincial, comme nous le faisons en Colombie-Britannique, et d'étendre ces services à l'échelle nationale.

We believe that if you take Bill C-8, or the old Bill C-38, you'll find within it a number of moves that substantively enhance our capacity to act provincially, such as we have in the province of British Columbia, and to broaden those services on a national basis.


Prises dans leur ensemble, ces mesures renforceront considérablement la qualité de l’audit dans l’ensemble de l’Union européenne.

Taken together, the agreed measures will considerably strengthen audit quality across the European Union.


Elles renforceront considérablement la protection de la santé humaine et de l'environnement.

They will bring a significant boost to the protection of human health and the environment.


Tous les États membres ont transposé l’article 7, paragraphe 2, de la décision-cadre dans leur droit interne, mais les dispositions varient considérablement dans le détail.

All Member States transposed Article 7(2) FD into their national law, but the detailed provisions vary considerably.


Une législation communautaire simplifiée et des administrations publiques plus efficaces et transparentes renforceront considérablement la compétitivité économique en suscitant la confiance des entreprises et en améliorant le niveau des prestations des services publics.

Simplifying EU legislation and improving the efficiency and transparency of public administrations will significantly strengthen economic competitiveness through encouraging business confidence and improving standards of public service.


À cet effet, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance", des actions seront mises en oeuvre dans certains domaines précis. Ces actions se compléteront et se renforceront à la fois entre elles et avec les actions menées sous la rubrique "Intégrer et renforcer l'espace européen de la recherche". Elles s'attacheront à améliorer les connaissances, la compréhension et les capacités des acteurs concernés - chercheurs, industriels, investisseurs, pouvoirs publics européens, nationaux et régionaux, etc. - en les encourageant à intensifier et à exploiter leurs interactions, en metta ...[+++]

To this end, and in accordance with the objectives of the Commission Communication "Innovation in a knowledge-driven economy", activities will be implemented in a number of specific areas that are complementary and mutually supportive, within themselves and with the actions carried out under the heading "Integrating and strengthening the European Research Area". They will focus on improving the knowledge, understanding and capabilities of the actors involved - research workers, industrialists, investors, public authorities at European, national and regional levels, and others - by encouraging more intensive and fruitful interactions betw ...[+++]


w