Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dispositions cela montre clairement " (Frans → Engels) :

Cela montre clairement que le législateur ne souhaitait pas établir des degrés différents d’évaluation pour certains types de substances.

This shows clearly that the legislator did not wish to establish different levels of assessments for specific kinds of substances.


Cela montre clairement que des efforts s’imposent pour amener le CSC au centre du débat sur le rôle respectif de l'Europe et des États membres dans la lutte contre le changement climatique, qu'il faut étudier de façon plus approfondie les risques pour la santé et l’environnement (liés à la fuite du CO2 stocké), et que l’acceptation du public ne doit pas être considérée comme acquise sans évaluation préalable.

This shows clearly that more needs to be done to introduce CCS into the debate on Europe's and Member States efforts to combat climate change, that potential health and environmental risks (associated with leakage of stored CO2) need to be further explored, and that public acceptance should not be assumed without prior assessment.


Cela montre clairement que la région souhaite laisser le passé derrière elle, sans pour autant l’oublier, et se tourner vers l’avenir en entretenant des relations de bon voisinage.

It is a clear sign that the region wishes to leave the past behind, without forgetting it, and move on towards the future as good neighbours.


Les États membres devraient être autorisés à établir ou à maintenir des dispositions différentes de celles prévues par la présente directive en ce qui concerne les changements de compte, lorsque les deux prestataires de services de paiement sont situés sur leur territoire, si cela est clairement dans l’intérêt du consommateur.

Member States should be allowed, with regard to switching where both payment service providers are located in their territory, to establish or maintain arrangements that differ from those provided for in this Directive if this is clearly in the interests of the consumer.


Cela montre clairement combien il est important de disposer d'un système de transplantation efficace, garantissant que les organes des personnes qui souhaitent devenir donateurs seront effectivement disponibles.

This clearly indicates the importance of having an efficient transplant system in place ensuring that the organs of people willing to donate become available.


J'assure au député que cela montre clairement les deux responsabilités séparées et distinctes reflétées clairement dans le décret que le premier ministre a pris dans toute sa sagesse le 12 décembre 2003 et dans ce qui est proposé aujourd'hui.

I can assure the hon. member that this speaks very clearly to the two very separate and distinct responsibilities now clearly reflected in the wisdom of what the Prime Minister proposed in the order in council on December 12, 2003, and what we are proposing today.


Cela montre clairement que l'Europe n'est pas isolée lorsqu'elle affirme que le rôle de l'agriculture dépasse de loin la production de denrées alimentaires et de fibres.

This clearly demonstrates that Europe is not alone with its stance that the role of agriculture goes far beyond the production of food and fibre.


L'activité type dont se sont inspirées les dispositions clés de la DSI est celle du négociateur/courtier traditionnel - cela apparaît clairement si l'on considère l'accent très fort qui est mis sur les règles régissant les transactions, cela en vue de protéger les investisseurs d'éventuels actes abusifs ou frauduleux de la part de l'entreprise d'inv ...[+++]

The traditional broker-dealer is the business model which has inspired key ISD provisions - this is evident from the heavy emphasis on transactional requirements designed to protect investors from abusive or improper conduct by the investment firm.


Cela montre clairement que l'Europe est capable de prendre les décisions nécessaires, ce qui couvre pour les cinq années à venirdes perspectives de stabilité prometteuses pour les finances de la Communauté.

This clearly shows that Europe is capable of taking the necessary decisions and it is a very promising prospect for the coming 5 years where I expect a stable situation for the Community finances.


Cela ne ternit en rien la réputation du ministre des Finances; au contraire, cela montre clairement qu'il est, en toute équité, à l'écoute des députés de son parti, certes, mais aussi de ceux de l'opposition.

Rather than being an indictment of the Minister of Finance, I think this is a clear statement that our Minister of Finance in fairness listens not only to members of his caucus but to members opposite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dispositions cela montre clairement ->

Date index: 2025-07-07
w