Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces discussions auxquelles participaient » (Français → Anglais) :

Les efforts se sont toutefois concentrés sur des séminaires d'information auxquels participaient directement des demandeurs potentiels au titre du programme.

Efforts were focused, however, on information seminars with the direct participation of potential applicants under the programme.


J'ai assisté à beaucoup de ces discussions auxquelles participaient les représentants de la Voie maritime et d'autres, et tous, sans exception, estiment que toutes les toilettes des bureaux gouvernementaux sont plaqués or et que tout coûte beaucoup trop cher.

I've sat in on too many of these discussions with the seaway people and others, and without exception they think every toilet used in government is gold plated and that everything is incredibly expensive and over cost and whatnot.


Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a présidé ces discussions, auxquelles ont participé le ministre russe de l'énergie, Alexander Novak, et son homologue ukrainien, Ihor Nasalyk, ainsi que des représentants de Naftogaz et de Gazprom.

The talks, which were chaired by Vice-President in charge of the Energy Union Maroš Šefčovič, were attended by Russia's and Ukraine's Ministers for Energy, Alexander Novak and Ihor Nasalyk, as well as representatives of Naftogaz and Gazprom.


Des idées et des solutions novatrices sont ressorties des discussions auxquelles participaient des experts des établissements canadiens et des ONG.

Discussions among experts from both Canadian institutions and NGOs brought innovative ideas and solutions to the table.


À la suite des discussions engagées en 1999, le comité, dans sa configuration "télécommunications", a examiné la question le 12 décembre 2000 et conclu que les États membres ne contractaient aucune obligation financière en approuvant la soumission d'une proposition en réponse à un appel TEN-Telecom, sauf dans les cas où ils donnaient explicitement une garantie financière ou participaient directement au projet en tant que partenaire.

Following the disscusions started in 1999, the Committee in its TEN-Telecom configuration discussed this issue on 12 December 2000 and concluded that a Member State does not enter any financial obligation by approving the submission of a proposal to a TEN-telecom call, except in cases when explicitly giving a financial guarantee, or when acting as a partner in the project.


Ces réductions tiennent compte du stade auquel ces entreprises ont apporté leur coopération et de la mesure dans laquelle les éléments de preuve fournis ont aidé la Commission à démontrer l'existence des ententes auxquelles les intéressées participaient.

The reductions reflect the timing of their cooperation and the extent to which the evidence they provided helped the Commission to prove the existence of the cartels in which they were involved.


Je suis certain que des ministres ont pris part à des discussions—auxquelles je ne participais pas—sur la stratégie à adopter pour le référendum.

I'm sure that ministers did take part in some discussions—in which I did not take part—on the strategy that should be adopted for the referendum.


En ce qui concerne les subventions agricoles, le premier ministre n'a pas mâché ses mots, notamment dans le cadre des discussions du G-8 auxquelles participaient les membres du G-8 et les partenaires du NEPAD, et, avec beaucoup de fermeté, a fait connaître ses vues sur la question.

With regard to the issue of agricultural subsidies, the Prime Minister has been outspoken, certainly within G-8 discussions involving G-8 partners and NEPAD partners, and has expressed his views very firmly on this issue.


Les membres du cartel tenaient des réunions à deux niveaux distincts: des réunions générales au niveau européen, auxquelles participaient les directeurs généraux, les directeurs commerciaux ou des cadres de niveau équivalent du secteur du papier autocopiant, et les réunions nationales ou régionales du cartel, auxquelles participaient les directeurs des ventes nationaux ou régionaux, souvent en compagnie des cadres supérieurs susmen ...[+++]

The cartel members held meetings at two separate levels: general meetings at European level attended by chief executives, commercial directors or equivalent managers in the carbonless paper industry, and national or regional cartel meetings attended by national or regional sales managers, often together with the aforementioned senior managers.


Les discussions auxquelles a donné lieu l'extension du mandat d'Europol ont montré qu'il sera difficile de s'accorder sur la définition de certaines infractions.

Discussions about the extension of Europol's mandate showed that it would be difficult to agree on common definitions for certain crimes.


w