Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces derniers étant encore " (Frans → Engels) :

Contrairement au marché de l'électricité, le marché de la chaleur est un marché largement décentralisé. Sa production peut résulter soit d'une production individualisée, soit par co-génération [14] soit encore par centrales de chauffe et réseaux de chaleur associés, ces derniers étant plus répandus dans les pays candidats que dans les pays de l'Union européenne.

Unlike electricity, heat production is predominantly decentralised, whether it takes the form of individual heating systems, CHP [13] or dedicated heat stations with their associated heating networks. The latter are more common in the applicant countries than in the EU Member States.


L'expérience du traitement de demandes d'autorisation couvrant de larges éventails d'utilisations étant encore limitée, il convient, dans l'état actuel des choses, de reporter la décision d'inclusion de ces substances dans l'annexe XIV.

As currently the experience for handling authorisation applications covering broad ranges of uses is still limited, it is appropriate to postpone the decision on the inclusion of these substances in Annex XIV for the time being.


L'expérience du traitement de demandes d'autorisation couvrant de larges éventails d'utilisations étant encore limitée, il convient, dans l'état actuel des choses, de reporter la décision d'inclusion de l'ADCA dans l'annexe XIV.

As currently the experience for handling authorisation applications covering broad ranges of uses is still limited, it is appropriate to postpone the decision on the inclusion of ADCA in Annex XIV, for the time being.


Le processus législatif étant encore en cours en Pologne et la transposition de l’intégralité de ces nouvelles règles n’ayant pas encore eu lieu, un recours a maintenant été formé contre la Pologne devant la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après la «Cour»).

As the legislative process in Poland is still ongoing and full transposition of the new rules has still not occurred, Poland is now being referred to the Court of Justice of the EU (the Court).


35. rappelle, dans ce contexte, que l'année 2013 est la dernière année du CFP actuel, sachant que l'exécution des projets cofinancés est pleinement lancée et s'accélérera encore et que l'essentiel des demandes de paiement devraient être présentées à la Commission dans le courant du second semestre de l'année; invite le Conseil et la Commission à analyser et à évaluer sans délai, en concertation avec le Parlement, les chiffres et les exigences afin de ne pas compromettre l'exécution en 2013; souligne que l'insuffisance des crédits de ...[+++]

35. Recalls, in this context, that 2013 is the last year of the current MFF, with implementation of co-financed projects running at full speed and expected to accelerate further, with the bulk of payment requests being expected to reach the Commission in the second half of the year; calls on the Council and Commission to immediately analyse and assess, along with Parliament, the figures and requirements concerned, so as not to jeopardise implementation for 2013; points out that a lack of payment appropriations could endanger currently well-functioning programmes; stresses, moreover, that 2013 will be a year when, due to the lapsing of ...[+++]


G. considérant que la traite et le trafic des enfants et des adolescents ne peuvent être pris en compte sur la base de critères identiques à ceux de la traite et du trafic des femmes et qu'il convient donc de prévoir une prise en charge spécifique adaptée, d'une part, aux besoins des enfants et, d'autre part, aux besoins des adolescents, les traitements des besoins de ces derniers étant encore différents de ceux relatifs aux enfants,

G. whereas trafficking in children and adolescents cannot be considered on the basis of criteria identical to the ones relating to trafficking in women, and whereas specific arrangements should therefore be made which take into account on the one hand the needs of children and on the other the needs of adolescents, since the needs of the latter have to be dealt with in a different way from the needs of children,


G. considérant que la traite et le trafic des enfants et des adolescents ne peuvent être pris en compte sur la base de critères identiques à ceux de la traite et du trafic des femmes et qu'il convient donc de prévoir une prise en charge spécifique adaptée, d'une part, aux besoins des enfants et, d'autre part, aux besoins des adolescents, les traitements des besoins de ces derniers étant encore différents de ceux relatifs aux enfants,

G. whereas trafficking in children and adolescents cannot be considered on the basis of criteria identical to the ones relating to trafficking in women, and whereas specific arrangements should therefore be made which take into account on the one hand the needs of children and on the other the needs of adolescents, since the needs of the latter have to be dealt with in a different way from the needs of children,


G. considérant que la traite et le trafic des enfants et des adolescents ne peuvent être pris en compte sur la base de critères identiques à ceux de la traite et du trafic des femmes et qu'il convient donc de prévoir une prise en charge spécifique adaptée, d'une part, aux besoins des enfants et, d'autre part, aux besoins des adolescents, les traitements des besoins de ces derniers étant encore différents de ceux relatifs aux enfants,

G. whereas trafficking in children and adolescents cannot be considered on the basis of criteria identical to the ones relating to trafficking in women, and whereas specific arrangements should therefore be made which take into account on the one hand the needs of children and on the other the needs of adolescents, since the needs of the latter have to be dealt with in a different way from the needs of children,


La consommation de l'avenir doit tenir compte des trois piliers du développement durable : économique, écologique et social, les deux derniers étant encore trop souvent négligés.

Consumption in future must take account of the three pillars of sustainable development, the economic, environmental and social factors, although the latter two are all too often neglected.


En 2007, 24 % des Européens ont participé à des forums en ligne, alors que ce pourcentage n’était que de 18 % en 2006, l’intérêt étant encore plus fort parmi les jeunes.

In 2007, 24% of European citizens participated in online fora, up from 18% in 2006, with even stronger interest among the younger generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers étant encore ->

Date index: 2024-01-25
w