Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers remplissent eux aussi » (Français → Anglais) :

Les organisations enregistrées et les fournisseurs de services de communication qui travaillent pour elles ne doivent pas donner l'impression que ces derniers remplissent eux aussi les conditions prévues par l'EMAS si ce n'est pas le cas.

Registered organisations and providers of communication services working on their behalf shall not create the impression that the latter themselves have fulfilled the requirements of EMAS if this is not the case.


Ces dernières années, plusieurs États membres, dont la France, l’Espagne, l’Allemagne et le Royaume-Uni, ont eux aussi défini des politiques ou des stratégies industrielles, nationales et régionales.

Several Member States including France, Spain, Germany or the UK have also defined industrial policies or strategies at national and regional level in recent years.


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En m ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competition and the challenges stemming from the economic crisis.[6] Carbon capture and storage systems (CCS) is another activity on which the EU has offered cooperation to inte ...[+++]


Ils acceptent peut-être les chiffres que nous avons présentés, car ces derniers résultent eux aussi d'une analyse sérieuse et attentive.

They may accept the numbers that we put forward because they are the result of a thoughtful and careful analysis.


Ainsi, lorsque nous sommes endettés, nous transférons de l'argent, qui provient habituellement de gens pauvres puisque ces derniers paient eux aussi de l'impôt.

Therefore, when we are in debt we land up actually transferring money, usually from poor people because they pay taxes too in this country.


Sur les deux questions qui nous sont présentées—l'AGMO et les droits fonciers issus de traités—ces derniers ont eux aussi fait l'objet d'un deuxième scrutin et c'était là aussi à une majorité simple.

On these two issues we have in front of us—the MIA and the TLE—the TLE also went to a second vote and it was by a simple majority as well.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Mais ces derniers bénéficient eux aussi de retombées positives, dans la mesure où l'arrivée de 75 millions de nouveaux habitants sur le marché unique, qui en compte désormais 450 millions, offre une multitude de possibilités d'échanges et d'investissements.

But the latter also win as the increase of the EU’s single market by 75 million to 450 million inhabitants brings a wealth of trade and investment opportunities.


Les taux de paiement se sont, eux aussi, très fortement accrus l'année dernière, avec pour conséquence qu'aucune perte n'est à déplorer en vertu de la règle 'n+2'.

Payment rates did also rise tremendously last year, and no funds were lost due to the n+2 rule.


Cependant, les changements proposés feront que moins de travailleurs seront admissibles aux prestations, la durée et le montant de ces dernières étant eux aussi considérablement réduits.

However, the proposed changes will result in fewer people qualifying for benefits, with the duration and amount of the benefits being severely reduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers remplissent eux aussi ->

Date index: 2024-06-29
w