Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces créatures seront encore » (Français → Anglais) :

Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


· En premier lieu, la longueur des cycles d'investissement implique que les infrastructures financées à court terme seront encore en place en 2030 et au-delà: les investisseurs ont donc besoin de sécurité et d'un risque réglementaire réduit.

· First, long investment cycles mean that infrastructure funded in the near term will still be in place in 2030 and beyond and investors therefore need certainty and reduced regulatory risk.


Les consultations et le dialogue entre les PME et la Commission seront encore améliorés grâce à la présence de représentants des PME, à une consultation accrue du réseau Entreprise Europe et à l’organisation de conférences consacrées aux PME, ainsi que dans le cadre de consultations des partenaires sociaux.

Consultations and dialogue between SMEs and the Commission will be further improved through the SME Envoys, increased use of the Enterprise Europe Network and SME conferences, as well as in the context of social partner consultations.


Ces possibilités seront encore stimulées par la transposition et la mise en œuvre, d'ici la fin 2003, du nouveau cadre réglementaire pour les communications électroniques

These opportunities will be further stimulated by the transposition and application, by the end of 2003, of the new regulatory framework for electronic communications


3. L’administrateur national clôture le compte de dépôt d’exploitant sur instruction de l’autorité compétente lorsqu’il est raisonnablement peu probable que des quotas seront encore restitués.

3. The national administrator shall close an operator holding account upon instruction from the competent authority on the basis that there is no reasonable prospect of further allowances being surrendered.


Si nous ne parvenons pas à mettre en œuvre au moins les mesures proposées par le rapporteur, les zoos resteront les seuls endroits où, dans le futur, ces créatures seront encore visibles.

If we fail to implement at least the measures proposed by the rapporteur, zoos will be the only place where will be able to see these creatures in future.


Ce seront encore une fois, les secteurs bovin, avicole et porcin qui seront les plus affectés.

Again, the beef sector, the poultry sector and the pigmeat sector will be most affected.


Une chose est certaine: si les pays qui dirigeaient la moitié du monde il y a 100 ans – la France et la Grande-Bretagne – ont encore une chance de pouvoir assurer leur influence dans le monde aujourd'hui et de pouvoir encore jouer un rôle dans 25, 50 ou 100 ans, ce n'est pas en hissant de beaux étendards, mais en nous demandant: comment puis-je garantir, dans un monde restreint dont l'influence est limitée – à cause du nombre beaucoup plus grand d'acteurs, tels que la Chine, l'Inde et le continent latino-américain, par exemple – comme ...[+++]

One thing is certain: the only chance that the states that ruled half the world 100 years ago – France and Great Britain – still have of being able to secure their influence in the world today and of perhaps still being able to play a part in 25, 50 and 100 years’ time, is not that we put up attractive flags, but that we ask the question: how do I guarantee, in a smaller world with limited influence – because there are far more players, such as China, India and the Latin American continent, for instance – how do I guarantee as a responsible politician in this global village that my people, my country, are able to play their part in globa ...[+++]


Pour les bâtiments, secteur qui consomme plus de 40 % de l'énergie, des normes serrées pour les nouveaux bâtiments seront accompagnées de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique des bâtiments existants, dont 75 % seront encore là en 2050.

For buildings, where over 40% of energy is consumed, tight standards for new buildings will be accompanied by measures to improve the energy efficiency of existing buildings – 75% of which will still be standing in 2050.


L’année prochaine, alors que les pays candidats seront devenus des États membres, ils continueront de bénéficier de l’aide de leurs programmes de préadhésion, qui seront encore en vigueur.

Next year, although the candidate countries will be Member States, they will still be getting help with their pre-accession programmes, as these will still be in progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces créatures seront encore ->

Date index: 2025-06-02
w