Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces contributions sera présentée " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la dégradation du contexte régional et à la suite d’une demande officielle des autorités jordaniennes présentée en mars 2016, une nouvelle proposition d'AMF en faveur de la Jordanie sera présentée en 2016.

Given the increasingly difficult regional context and following an official request from the Jordanian authorities in March 2016, a new MFA for Jordan will be put forward in 2016.


Le programme spatial européen proposé sera l'une des pierres de touche de la mise en oeuvre de nombreuses initiatives nouvelles, en particulier celles lancées en coopération entre l'UE et l'ESA, telle que la "surveillance globale pour l'environnement et la sécurité" (GMES) qui sera présentée plus en détail dans une communication ultérieure.

The proposed European Space Programme will be one of its cornerstones for implementing many new initiatives, in particular those undertaken in co-operation between the EU and ESA, such as "Global monitoring for environment and security" (GMES) to be presented in more detail in a subsequent Communication.


La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


Nous apprécierons beaucoup votre contribution et une déclaration sur les politiques internationales vous sera présentée, pour que vous formuliez vos observations, et pour toute question relative à la diplomatie, votre point de vue sera pris en compte aux Affaires étrangères.

We will value very much your contribution, and clearly the international policy statement will be offered to you for your views, and if you have any particular views on the diplomacy paper, that will be taken into account at Foreign Affairs.


Une fois les consultations publiques terminées, j'espère que les députés pourront ajouter leur contribution aux consultations du gouvernement sur la partie relative au caractère privé de l'information de la mesure législative qui sera présentée à la Chambre en temps utile.

When the public consultations are completed I hope hon. members will be able to add to the government's consultations on the privacy section of the legislation that will be introduced in the House in due time.


Une synthèse de ces contributions sera présentée lundi à la conférence, mais l'on peut d'ores et déjà en dégager les grandes lignes suivantes:

A summary of the contributions will be presented to the Conference on Monday, but the main thrust of the responses was as follows:


L’UE est en train de préparer, avec le gouvernement et les agences des Nations unies, une nouvelle contribution en faveur du Liban qui sera présentée au début de 2013.

The EU is currently formulating with the Government and UN agencies an additional contribution for Lebanon to be presented in the beginning of 2013.


Si une enquête est également réalisée à l’intérieur d’une clôture, elle sera présentée séparément et le code de clôture sera indiqué:

When a survey inside the fence is carried out this should be reported as a separate survey and the fencing code indicated:


[15] Une évaluation détaillée sera présentée dans le document de travail des services de la Commission "Évolution des industries de réseaux prestataires de services d'intérêt général - Rapport 2004", qui sera publié prochainement

[15] A detailed assessment will be provided in the forthcoming Commission staff working document "Evolution of the performance of network industries providing services of general interest - Report 2004".


Prochainement, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire fusionnera toutes les contributions qu'il a reçues en une réforme qui sera présentée au Parlement pour étude définitive.

In the near future the Minister of Agriculture and Agri-Food will bring all of the input received together in a reform to be presented to Parliament for its final consideration.


w