Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces clauses nous rappellent cependant » (Français → Anglais) :

Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


Cependant, les événements tragiques survenus en Norvège en juillet nous rappellent que la menace terroriste ne se cantonne pas à un ensemble d'idéologies ou de motivations politiques ou religieuses.

Nevertheless, the tragic events in Norway in this July remind us that the threat posed by terrorism is not confined to a single set of political or religious ideologies or motivations.


7. rappelle cependant que, compte tenu des importants investissements consentis sur le budget général de l'Union européenne, il estime que le système Galileo devrait pouvoir être utilisé en soutien à la PESC/PESD, y compris pour des opérations de gestion de crise et pour appuyer la mise en œuvre des clauses de solidarité et d'assistance mutuelle de l'UE; demande, alors que le cadre européen de coopération pour la recherche en mati ...[+++]

7. Reiterates, however, in view of the vast investment from the general budget of the European Union, its position that the Galileo system should be deployable in support of the CFSP/CSDP, including crisis-management operations, and of the implementation of EU solidarity and mutual-assistance clauses; calls, now that the European Framework Cooperation for Security and Defence Research (EFC) between the Commission, the European Defence Agency (EDA) and the ESA has been activated, for this cooperation to be extended to Galileo;


Ces clauses nous rappellent cependant qu’il reste encore beaucoup à faire en ce qui concerne la modernisation et la mise en œuvre concrète de la législation.

Nevertheless, they are a reminder that much still remains to be done in terms of modernisation and the practical implementation of legislation.


J’aimerais vous rappeler, cependant, que nous devrions garder à l’esprit les objectifs stratégiques de la politique de cohésion européenne qui sont la réduction des disparités dans les conditions de vie entre les régions de l’Union européenne et le soutien aux stratégies de Lisbonne et de Göteborg.

I would like to remind you, however, that we should be mindful of the strategic objectives of European cohesion policy, namely narrowing disparities in living conditions between the European Union's regions and supporting the Lisbon and Göteborg strategies.


Nous ne pensons pas que l'amendement insistant sur la clause de rappel ait sa place dans le texte en question, que mon collègue Olle Schmidt a décrit comme étant particulièrement en harmonie avec la position commune du Conseil.

We do not believe that the amendment insisting on call-back is appropriate to this particular piece of legislation, which my colleague Olle Schmidt has described as being very carefully balanced after the common position of the Council.


Nous ne pensons pas que l'amendement insistant sur la clause de rappel ait sa place dans le texte en question, que mon collègue Olle Schmidt a décrit comme étant particulièrement en harmonie avec la position commune du Conseil.

We do not believe that the amendment insisting on call-back is appropriate to this particular piece of legislation, which my colleague Olle Schmidt has described as being very carefully balanced after the common position of the Council.


Je rappelle cependant au gouvernement actuel, aux gouvernements et aux parlementaires de demain que nous devons mettre de l'ordre dans notre façon de fonctionner.

But please, government of today, governments of tomorrow, parliamentarians of tomorrow, let us get our act together.


Pareille modification de la Constitution ne peut avoir lieu en l'absence des provinces. Je rappelle cependant que, en matière de pourparlers constitutionnels entre les provinces et le gouvernement fédéral, nous observons plus souvent des désaccords que des accords.

So, again, the seceding province will have the opportunity to say to the international community: " See, we have attempted to follow the federal secession law but the required constitutional amendment is not forthcoming.


Nous devons nous rappeler, cependant, que durant la majeure partie de l'histoire du Canada, les femmes n'avaient aucun droit politique.

We must remember, however, that for much of Canada's history, women did not have any political rights at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces clauses nous rappellent cependant ->

Date index: 2024-12-13
w