Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces chiffres ont fortement augmenté depuis " (Frans → Engels) :

Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Ces chiffres ont sensiblement augmenté depuis 2012 (où ils se situaient respectivement à 7 % et 1 %).

These numbers have significantly increased since 2012 (7% and 1%, respectively).


Alors que l'emploi a fortement augmenté dans l'Union européenne depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, l'augmentation a été beaucoup plus forte dans les régions d'Objectif 1 qu'ailleurs.

While employment has increased significantly in the EU since the mid-1990s, the increase has been larger in Objective 1 regions than elsewhere.


Les émissions de CO2 de la Chine ont très fortement augmenté, d'environ 290 % depuis 1990, et d'environ 70 % depuis 2005.

Since 1990, CO2 emissions in China have grown strongly by around 290% and by about 70% since 2005.


Néanmoins, les chiffres varient fortement d'un pays à l'autre et, d'une manière générale, les États membres doivent encore fournir des efforts pour consolider les progrès réalisés et atteindre les objectifs mensuels fixés par la Commission, à savoir 1 000 relocalisations depuis l'Italie et 2 000 depuis la Grèce.

However, the numbers vary greatly from country to country and overall further efforts are still needed from Member States to sustain the progress and reach the monthly targets set by the Commission of 1,000 relocations from Italy and 2,000 from Greece.


Les échanges entre l’UE et le Mexique ont fortement augmenté depuis la conclusion d’un accord de libre-échange en 2010.

EU-Mexico trade has increased sharply since the conclusion of a Free Trade Agreement in 2010.


Le nombre de véhicules particuliers fonctionnant au gazole a fortement augmenté depuis le début des années 90 comme le démontre la croissance des ventes annuelles de ces véhicules: ils représentaient 43% des immatriculations en 2001 contre moins de 20% en 1990.

The proportion of passenger vehicles in the European Union using diesel fuel has grown substantially since the early nineties. This is demonstrated in particular by the higher annual sales figures for diesel-engined vehicles as a whole, which represented 43% of all registrations in 2001 compared with less than 20% in 1990.


Dans l'ensemble, les européens sont enclins à ne pas changer souvent d'emploi : bien que les chiffres soient en augmentation depuis 1995 dans la plupart des États membres, en 2000, 16,4% seulement en moyenne sont restés moins d'un an chez leurs employeurs (contre prè ...[+++]

Europeans generally tend not to change jobs frequently: although the respective figures have been rising since 1995 in most EU member states, on average in 2000 only 16.4% had been with their employers less than 1 year (comparable figures suggest around 30% in the USA, Source: OECD Employment Outlook 1996).


En fait, le deficit a fortement augmente depuis le debut de 1986.

Indeed, the deficit has grown substantially since the beginning of 1986.


En fait, le deficit a fortement augmente depuis le debut de 1986.

Indeed, the deficit has grown substantially since the beginning of 1986.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces chiffres ont fortement augmenté depuis ->

Date index: 2024-12-23
w