Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces besoins nous avons affecté 300 millions » (Français → Anglais) :

Notre premier budget a reconnu ces besoins. Nous avons affecté 300 millions de dollars à la Fiducie pour le logement dans le Nord et 300 millions de dollars également à la Fiducie pour le logement des Autochtones hors réserve.

Our first budget recognized these needs and investments in a $300 million northern housing trust and a $300 million off reserve aboriginal housing trust.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs e ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


- (EN) Monsieur le Président, plus de la moitié de la population européenne présente une surcharge pondérale, tandis que l'Organisation mondiale de la santé nous informe qu'un milliard de personnes sont en surpoids, l'obésité affectant 300 millions d'entre elles.

- Mr President, more than half of the European population is overweight, and the World Health Organisation tells us that a billion people worldwide are overweight, 300 million of them obese.


De plus, depuis notre entrée en fonction, nous avons consacré 72,5 millions de dollars à l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, nous avons affecté 127 millions de dollars pour favoriser la compétitivité de l'industrie forestière, ce qui englobe notamment 70 millions de dollars pour favoriser l'innovation et 40 millions de dollars pour des activités visant à ouvrir de nouveaux débouchés.

In addition to that, since we have taken office, we have put in $72.5 million for the targeted initiative for older workers, we have committed $127 million to help the forest industry on its competitive strategy, including $70 million to promote innovation and $40 million to look at expanding markets.


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand donateur d’aide au monde, nous avons une responsabilité particulière à l’égard de ...[+++]

Fittingly, the President of the European Commission (the Commission), José Manuel Barroso, in his address at the Nobel Prize ceremony linked this achievement with global solidarity and responsibility: “As a continent that went from devastation to become one of the world's strongest economies, with the most progressive social systems, being the world's largest aid donor, we have a special responsibility to millions of people in need”.


Évidemment, en jetant un regard rétrospectif sur le budget de l'an dernier, nous constatons que nous avons investi 300 millions de dollars pour répondre aux besoins en logement dans le Nord, au Nunavut, et nous en sommes très fiers.

Of course, when we look back to last year's budget, we in fact invested $300 million in housing needs for the north in Nunavut, and we are very proud of that fact.


Nous avons inclus 300 millions de dollars pour le logement dans le Nord; 300 millions de dollars pour le logement à l'extérieur des réserves, 125 millions de dollars de plus dans le budget cette année et 450 millions de dollars dans le budget l'an prochain. De plus, le budget du ministère a été augmenté de 325 millions de dollars.

We included $300 million for northern housing; $300 million for off reserve housing, $125 million additional in the budget this year, $450 million in the budget in the following; and a $325 million increase in the department's estimates.


Alors que, dans son rapport, le montant affecté à ce programme était de 566 millions d’euros, nous lui avons affecté 600 millions d’euros, car le rapport Böge prévoyait un fonds de réserve nous permettant d’agir de la sorte.

Whereas in his report the amount earmarked for this programme was EUR 566 million, we have earmarked EUR 600 million, because the Böge report itself provided for a reserve fund enabling us to do this.


Les perspectives financières ne paraissent pas si impressionnantes que cela; en première lecture, nous avons clairement fait savoir que 200 millions d’euros ne suffisaient pas, et nous avons demandé 300 millions d’euros.

The financial perspectives do not seem quite so impressive; in the first reading we made it clear that EUR 200 million was not enough, we called for EUR 300 million.


Nous avons prévu 300 millions de dollars à cette fin et nous avons offert de collaborer avec les provinces pour qu'au cours de leur vie, les personnes infectées par le virus de l'hépatite C reçoivent les soins dont elles auront besoin.

We put $300 million and offered to do our share with the provinces to make sure that over the course of their lives, people who have been infected with hepatitis C will get the care they need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces besoins nous avons affecté 300 millions ->

Date index: 2021-05-08
w