Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces animaux étaient auparavant exportés " (Frans → Engels) :

Une grande partie de ces animaux étaient auparavant exportés vivants ou leur viande était exportée aux États-Unis. Nous avons un problème avec les surplus de plusieurs centaines de milliers de vieilles vaches.

A large proportion of those animals used to be exported live or their meat was exported to the U.S. We have a problem with the surplus of many hundreds of thousands of older cows.


En 2016, les exportations de l'UE vers le Chili étaient essentiellement constituées de machines et d'équipements de transport, de produits chimiques et de biens manufacturés, tandis que les exportations du Chili vers l'UE étaient dominées par les denrées alimentaires et les animaux vivants, les matières brutes (principalement le cuivre) et les biens manufacturés.

In 2016, EU exports to Chile were mainly composed of machinery and transport, chemical products and manufactured goods, while exports from Chile to the EU were dominated by food and live animals, crude materials (mainly copper), and manufactured goods.


Ainsi, à l'échelle régionale, les activités d'exportation étaient auparavant concentrées dans les principales villes et le long de la frontière nord.

For instance, at the regional level, in the past, export activities were concentrated in the major cities and along the northern border.


Le nouvel ordre commercial mondial n'est pas la seule raison de l'augmentation rapide des exportations de porc canadien, mais l'OMC nous a certainement donné accès à des marchés qui nous étaient auparavant fermés.

The new world trade order has not been the sole reason for this rapid increase in Canadian pork exports, but the WTO has definitely opened markets to us that were previously closed.


En juillet 2007, le Canada a mis en place un nouveau règlement renforçant l'interdiction sur les aliments du bétail qui exige le retrait et l'élimination de certaines matières provenant de ruminants qui étaient auparavant autorisées dans la chaîne alimentaire des animaux non ruminants.

In July of 2007, Canada put in place new enhanced feed ban regulations that would require the removal and disposal of certain ruminant materials that were previously allowed in the non-ruminant animal feed supply.


Auparavant, tous ces animaux étaient abattus très brutalement, mais aujourd’hui, une bonne solution a été trouvée et les animaux sont maintenus en vie.

Earlier, all these animals were most brutally slaughtered. Now a good way has been found and the animals are kept.


Auparavant, les exportations de sucre subventionnées en provenance de l’UE étaient considérées comme immorales.

Previously, subsidised EU sugar exports were regarded as immoral; now they are illegal.


Dans un monde où les frontières ne sont plus ce qu'elles étaient auparavant, où l'information circule librement et où la culture est une matière à exporter, il est crucial de se rappeler de l'utilité et de la beauté de cette langue que nous partageons avec 53 pays.

In a world where borders are no longer as restrictive as they once were, where information circulates freely and culture is an export product, it is vital to keep in mind the usefulness and beauty of this language we share with 53 countries.


Une décision du Conseil indique également que les exportations d’animaux vivants sont subventionnées, bien qu’elles le soient moins qu’auparavant. Je ne peux donc considérer l’exportation de bovins sur pied comme frauduleuse; elle est légale.

It is also stated, in a Council decision, that live exports are subsidised, albeit to a lesser extent than in the past, so I cannot categorise the export of live cattle as fraud; it is legal.


- (NL) Auparavant, les tests au cours desquels on observait comment les animaux tombaient malades, souffraient et mouraient à la suite de l’utilisation de certaines substances étaient, hélas, considérés comme un élément normal du progrès scientifique et industriel mais heureusement, c’est aujourd’hui de moins en moins le cas.

– (NL) Unfortunately, tests using certain substances to establish how animals become ill, suffer and die formed a normal part of scientific and industrial progress, but luckily these are increasingly less common these days.


w