Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latente
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
OSSPR
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Prodromique
Protéine de non-ruminant
Protéine de ruminant transformée
Protéine provenant de non-ruminant
Protéine transformée provenant de ruminant
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique

Vertaling van "ruminants qui étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


protéine de non-ruminant | protéine provenant de non-ruminant

protein from non-ruminant species


protéine de ruminant transformée | protéine transformée provenant de ruminant

processed protein derived from ruminant


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Ordonnance du 13 janvier 1999 sur l'aide au Service consultatif et sanitaire en matière d'élevage de petits ruminants [ OSSPR ]

Ordinance of 13 January 1999 on Support for the Advisory and Health Service for Small Ruminants [ AHSRO ]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juillet 2007, le Canada a mis en place un nouveau règlement renforçant l'interdiction sur les aliments du bétail qui exige le retrait et l'élimination de certaines matières provenant de ruminants qui étaient auparavant autorisées dans la chaîne alimentaire des animaux non ruminants.

In July of 2007, Canada put in place new enhanced feed ban regulations that would require the removal and disposal of certain ruminant materials that were previously allowed in the non-ruminant animal feed supply.


En 2003, dans le contexte de l’élaboration d’une nouvelle législation relative à l’identification des ovins et des caprins, (règlement (CE) 21/2004), les États membres étaient convenus de la nécessité d’établir le principe de la traçabilité individuelle des petits ruminants sur le territoire de l’UE.

In 2003, in the context of drawing up new legislation on the identification of sheep and goats (Regulation (EC) 21/2004), Member States agreed that the principle of individual traceability of small ruminants should be established in the EU.


La Commission européenne a confirmé en 2003 que la farine de poisson n'est pas une source intrinsèque d'EST (avis scientifique publié le 14 mars 2003 sur l'utilisation de la farine de poisson sauvage dans l'alimentation des poissons d'élevage et le recyclage des poissons en liaison avec le risque d'EST), tout en justifiant le maintien de l'interdiction de l'utilisation de la farine de poisson dans l'alimentation des ruminants au motif que les méthodes de contrôle n'étaient pas fiables et ne permettaient pas de distinguer entre la fari ...[+++]

The EU Commission confirmed in 2003 that fishmeal is not an intrinsic source of TSE (Scientific Opinion published on the 14/3/03 on the “feeding of wild fishmeal to farmed fish and recycling of fish with regards to risk of TSE”), but justified its continued ban on the use of fishmeal in ruminant diets on the basis that control methods were not reliable for distinguishing between fishmeal and other animal proteins in ruminant feed.


En mars 2005, les États-Unis en étaient au terme d’un processus d'élaboration d’une règle visant à autoriser la réouverture de la frontière pour certaines classes de ruminants sur pied et un éventail élargi de produits de ruminants.

In March 2005, the United States completed a rule-making process to provide the necessary authority to reopen the border to certain classes of live ruminants and a broader range of ruminant products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les États membres qui pratiquaient la vaccination prophylactique dans le passé, les petits ruminants et les porcs étaient généralement exclus du programme de vaccination et des foyers apparaissaient en dépit de la vaccination.

In those Member States where prophylactic vaccination was practised in the past small ruminants and pigs were usually not included in the vaccination programme and outbreaks were recorded despite vaccination;


D'autre part, il est possible que certains groupes spécifiques d'ovins et de caprins aient reçu des farines de viande et d'os qui étaient peut-être contaminées, en particulier avant la mise en œuvre effective par les autorités nationales de l'interdiction à l'échelle communautaire de nourrir les ruminants avec des farines de viande et d'os de mammifères.

In addition, it is likely that some specific groups of sheep and goats may have been fed meat-and-bone meal that was possibly BSE-contaminated, in particular before the EU-wide ruminant MBM feed ban of 1994 was effectively implemented by national authorities.


À l"école primaire, j"ai appris que les vaches mangeaient de l"herbe, qu"elles étaient des ruminants.

I learnt at primary school that cows eat grass and are ruminants.


16. Défaut d'adoption de mesures supplémentaires de protection alors que les cas d'animaux infectés nés après l'interdiction de l'utilisation de protéines de mammifères pour l'alimentation des ruminants étaient connus.

16. The Commission did not adopt additional protection measures following identification of the cases of infected animals born subsequently to the ban on administering mammal proteins to ruminants.


En outre, lors des réunions successives au cours desquelles il a été question de l'apparition de cas d'animaux nés après l'interdiction de l'utilisation des protéines de ruminants, le Comité scientifique vétérinaire est toujours parvenu à la conclusion que ces cas étaient prévisibles et qu'il était superflu d'adopter de nouvelle mesures.

Furthermore, the same committee, at successive meetings including analysis of the appearance of cases of animals born subsequently to the ban on administering mammal proteins to ruminants, in all cases concluded that such cases were foreseeable and there was no need to adopt further measures.


considérant que la Commission a procédé à un examen détaillé de la situation avec le comité scientifique vétérinaire, qui a conclu que les protéines dérivées de tissus de ruminants étaient l'unique source potentielle importante des agents provoquant les encéphalopathies spongiformes chez les espèces sensibles; que, par conséquent, son exclusion de l'alimentation pour ces espèces réduirait le risque d'infection;

Whereas the Commission has carried out a detailed examination of the situation with the Scientific Veterinary Committee which concluded that protein derived from ruminant tissues is the only significant potential source of spongiform encephalopathy agents available to susceptible species; whereas, therefore, its exclusion from feed for these species would minimize the possibility of infection;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ruminants qui étaient ->

Date index: 2021-06-10
w