Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces amendements vont trop " (Frans → Engels) :

Toutefois, il subsiste des freins à l'innovation dans trop de secteurs et dans trop de régions, avec pour conséquence la fuite de scientifiques, de chefs d'entreprise et d'investisseurs européens qui, découragés par ces obstacles, vont tenter leur chance ailleurs (le plus souvent aux États-Unis).

But in too many sectors and regions innovation bottlenecks remain, encouraging frustrated European scientists, entrepreneurs and investors to try their luck elsewhere - most commonly in the United States.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


Parce que, quand les nuages se formeront à l'horizon – et ils vont se former un jour – il aura été trop tard.

Because when the next clouds appear on the horizon – and they will appear one day – it will be too late.


S'il est d'accord quant à l'objectif de la proposition de refonte, le Conseil estime que certaines des dispositions qu'elle comprend vont trop loin, ne sont pas assez précises ou sont trop complexes.

Whilst agreeing with the objective of the recast proposal, the Council considers a number of its provisions to be too far-reaching or not clear and simple enough.


Les analyses d'impact montrent que les règles actuelles en matière de temps de travail combinées à une définition plus claire du champ d'application de la directive et accompagnées d'exigences en matière de contrôle vont améliorer le respect des règles sociales, réduire les distorsions de concurrence et permettre aux États membres d'éviter une charge administrative trop lourde et des frais énormes de contrôle de l'application des règles liés à la mise en place d'un régime complexe de contrôle au niveau de l'UE.

The impact analyses show that current working time rules combined with enhanced clarity of the scope of the Directive and accompanied by enforcement requirements will improve compliance with social rules, reduce distortions of competition and enable Member States to avoid administrative burden and potential enormous enforcement costs related to setting up an EU wide complex enforcement regime.


Réforme du marché du sucre : les propositions de la Commission vont trop loin

Sugar market reform: the Commission's proposals go too far


Et dans ce domaine, il existe depuis longtemps des organisations de coopération entre les Etats : les avions vont trop vite et trop loin pour que l’aviation demeure une affaire purement nationale.

Organisations which ensure cooperation between States have existed in this sector for a long time: aircraft are too fast and travel too far for aviation to be regarded as a purely national affair.


Sans remettre en cause la légitimité démocratique de cette procédure, la Commission se doit de souligner que certains amendements adoptés, de par leur complexité rédactionnelle ou leur caractère trop ou pas assez précis, peuvent altérer la qualité de l'acte lui-même.

Without calling into question the democratic legitimacy of this procedure, the Commission has a duty to point out that some amendments, because they have been drafted in a complicated manner or because they are too precise or not precise enough, can change the quality of the legislative act itself.


Elles sont soit trop vagues pour qu'on ne puisse douter de leur compatibilité (aide à l'investissement dans le domaine des transports combinés, aide à la formation, fusions ou retraites anticipées), soit elles vont trop loin (achat de véhicules dans un marché en surcapacité) pour qu'on puisse être convaincu que la loi fait partie d'un plan structuré et objectif de réorganisation ou qu'elle encourage l'utilisation de transports combinés concurrentiels. Il n'y a pas suffisamment d'éléments attestant, par exemple, que les entreprises qui ...[+++]

They are either unclear or too vague for the Commission to have all doubts relieved concerning their compatibility or too far reaching to persuade the Commission that the legislation is part of a structured, objective restructuring plan or promotes the use of competitive combined transport. There is insufficient evidence that vehicles will, for example, actually be taken out of circulation when receiving a capacity reduction premium.


Les autres amendements vont un peu dans le même sens, dont la motion no 14, et pour les mêmes raisons. Sur la motion no 15, je n'ai pas trop de commentaires.

The other amendments have more or less the same objective, and the motives in the case of Motion No. 14 are the same.




Anderen hebben gezocht naar : chefs     ces obstacles vont     l'innovation dans trop     ceux     font vont     trop     vont     aura été trop     qu'elle comprend vont     comprend vont trop     contrôle vont     charge administrative trop     commission vont     commission vont trop     avions vont     avions vont trop     certains amendements     commission se doit     leur caractère trop     soit elles vont     soit trop     même sens     autres amendements     autres amendements vont     n'ai pas trop     ces amendements vont trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces amendements vont trop ->

Date index: 2023-12-22
w