Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces agences valent vraiment " (Frans → Engels) :

119. Sauf indication contraire du contexte, dans tous les contrats, actes et autres documents signés par l’ancienne Agence sous son nom, les renvois à l’ancienne Agence valent renvois à l’Agence.

119. Every reference to the former Agency in any deed, contract, agreement or other document executed by the former Agency in its own name is, unless the context otherwise requires, to be read as a reference to the Agency.


119. Sauf indication contraire du contexte, dans tous les contrats, actes et autres documents signés par l’ancienne Agence sous son nom, les renvois à l’ancienne Agence valent renvois à l’Agence.

119. Every reference to the former Agency in any deed, contract, agreement or other document executed by the former Agency in its own name is, unless the context otherwise requires, to be read as a reference to the Agency.


Je ne suis pas certaine que les services fournis par ces agences valent vraiment 90 millions d’euros.

I am not sure whether the services that the agencies provide are really worth EUR 90 million.


C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.

Therefore, seeing that difficulties and concrete doubts are emerging concerning a lack of procedural flexibility and problems implementing specific projects, we should seriously consider a revision of the instrument, so that the beautiful words written on paper will be reflected in real action, because it really is worth taking such action.


Monsieur le Président, l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, également connue sous le nom de FedDev Ontario, doit concentrer ses ressources limitées uniquement sur des projets qui en valent vraiment la peine et qui créeront des emplois à long terme pour les Ontariens.

Mr. Speaker, the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, otherwise known as FedDev, needs to focus its limited resources on considering only projects of clear merit that will create long-terms jobs for Ontarians.


Nous serons alors en mesure de voir si les efforts immenses que nous leur demandons pour leurs nations en valent vraiment la peine.

They will then be able to see whether the tremendous efforts we are demanding of them for their nations will be really worthwhile.


L'idée est que l'échange d'émissions nous aidera à trouver les objectifs juteux de réduction des émissions, des objectifs où la réduction des émissions est rentable et qui en valent vraiment la peine, et peut-être pourra-t-on laisser perdurer les objectifs plus difficiles ou s'en occuper d'une autre manière.

The idea now of course is that emissions trading will help us find the juicy targets for reductions in emissions, ones where a reduction in emissions is cost-effective and where it really is worth the bother, and perhaps the more difficult targets can be left to last or be dealt with in other ways.


L'idée est que l'échange d'émissions nous aidera à trouver les objectifs juteux de réduction des émissions, des objectifs où la réduction des émissions est rentable et qui en valent vraiment la peine, et peut-être pourra-t-on laisser perdurer les objectifs plus difficiles ou s'en occuper d'une autre manière.

The idea now of course is that emissions trading will help us find the juicy targets for reductions in emissions, ones where a reduction in emissions is cost-effective and where it really is worth the bother, and perhaps the more difficult targets can be left to last or be dealt with in other ways.


Ce travail ne peut être effectué sans entraîner des dépenses, mais elles valent vraiment le coût.

That work cannot be done without expenditure, and it is an expenditure well worth making.


S'il vous plaît, continuez d'appuyer ce genre de programmes, parce qu'ils en valent vraiment la peine.

Please continue supporting those programs as they are really worth it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces agences valent vraiment ->

Date index: 2022-10-28
w