Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces actions pourraient ensuite nous » (Français → Anglais) :

Pour que ce soit clair, si les forces de l'ordre soupçonnent un individu de participer à une activité qui contribue d'une certaine façon au terrorisme ou qui compromet la sécurité des Canadiens, elles pourraient demander à un juge d'imposer des conditions à cet individu afin qu'il mette fin à ces actions et, ensuite, avec l'investigation, elles pourraient déterminer s'i ...[+++]

Just to be clear, if law enforcement suspects that an individual is engaged in activity that would be contributing to terrorism in some way, or compromising the safety of Canadians in terms of terrorist activity, law enforcement could go to a judge and ask that conditions be imposed on that individual so that those actions cease to happen, and then, together with the investigative hearing, be able to determine if there are other actions that need to end.


à organiser un événement intersectoriel de haut niveau sur la contribution du sport à l’innovation et à la croissance économique, en tenant compte des effets d’entraînement sur l’ensemble de l’économie, en s’appuyant sur des actions précises organisées au niveau transnational, qui pourraient être encouragées et servir ensuite de base à une évaluation pertinente.

Organise a high-level cross-sectoral event on the contribution of sport to innovation and economic growth, taking into account its spill-over effects on the wider economy based on identified transnational actions that can be promoted and become the basis for a relevant assessment.


à organiser un événement intersectoriel de haut niveau sur la contribution du sport à l’innovation et à la croissance économique, en tenant compte des effets d’entraînement sur l’ensemble de l’économie, en s’appuyant sur des actions précises organisées au niveau transnational, qui pourraient être encouragées et servir ensuite de base à une évaluation pertinente;

Organise a high-level cross-sectoral event on the contribution of sport to innovation and economic growth, taking into account its spill-over effects on the wider economy based on identified transnational actions that can be promoted and become the basis for a relevant assessment.


Des mesures non contraignantes pourraient ensuite être envisagées. Enfin, si aucune amélioration ne se fait sentir, alors nous devrons nous tourner vers de nouvelles réglementations.

In the second place, soft-law measures should be considered, and finally, if there is no improvement otherwise, then we should turn to legal, new regulations.


Dans un souci de clarté, il convient donc d'abroger les règlements (CE) n° 2702/1999 et (CE) n° 2826/2000 et de les remplacer par un règlement unique, dont les dispositions pourraient ensuite être intégrées dans le règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur 1 , tout en conservant les spécificités des ...[+++]

In the interests of clarity, Regulations (EC) Nos 2702/1999 and 2826/2000 should therefore be repealed and replaced by a single regulation the provisions of which could subsequently be incorporated into Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products 1 , whilst maintaining the specific features of measures according to the market in which they are implemented.


Dans un souci de clarté, il convient donc d'abroger les règlements (CE) n° 2702/1999 et (CE) n° 2826/2000 et de les remplacer par un règlement unique, dont les dispositions pourraient ensuite être intégrées dans le Règlement du Conseil (CE) n° ./.du .portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur, tout en conservant les spécificités des actions ...[+++]

In the interests of clarity, Regulations (EC) Nos 2702/1999 and 2826/2000 should therefore be repealed and replaced by a single regulation the provisions of which could subsequently be incorporated into Council Regulation (EC) No ./.of .establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products , whilst maintaining the specific features of measures according to the market in which they are implemented.


Dans un souci de clarté, il convient donc d'abroger les règlements (CE) n° 2702/1999 et (CE) n° 2826/2000 et de les remplacer par un règlement unique, dont les dispositions pourraient ensuite être intégrées dans le règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur 1 , tout en conservant les spécificités des ...[+++]

In the interests of clarity, Regulations (EC) Nos 2702/1999 and 2826/2000 should therefore be repealed and replaced by a single regulation the provisions of which could subsequently be incorporated into Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products 1 , whilst maintaining the specific features of measures according to the market in which they are implemented.


Si l’on considère que nous allons tous être englobés dans cette directive à cause d’un seul tunnel, certains pourraient dire que le Tunnel sous la Manche devrait être muré au milieu et que les Britanniques et les Français pourraient ensuite utiliser leur moitié respective pour un stockage sûr de leurs déchets nucléaires.

Bearing in mind that we are all being railroaded by these directives due to one single tunnel, it may lead some to say that the Channel Tunnel should be concreted up in the middle and the British and the French could then use their respective halves for the safe storage of nuclear waste.


Ces actions pourraient ensuite nous aider à adopter des approches innovantes pour toute une gamme de villes disséminées dans la Communauté, avec des réseaux de coopération, des échanges d'expériences et des transferts de connaissances techniques.

Such actions could then serve to promote innovative approaches for a whole range of cities across the Community with networks of cooperation and exchange of experience and transfer of know how.


J'ai pensé que M. Matthews et sa collègue pourraient nous expliquer cette initiative gouvernementale et que les sénateurs pourraient ensuite poser des questions.

I thought we could have Mr. Matthews and his colleague give us an explication of this cross-government initiative and then the honourable senators can present questions in more detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces actions pourraient ensuite nous ->

Date index: 2024-03-28
w