Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord non contraignant
Autoréglementation
Confession fausse induite
Coréglementation
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Droit mou
Entente non contraignante
Législation non contraignante
Normes douces
Recommandation non contraignante
Recommandation non exécutoire
Réglementation volontaire

Vertaling van "non contraignantes pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

self-regulation [ co-regulation | soft law | voluntary regulation | Soft law(ECLAS) ]


fausse confession induite par persuasion sans coercition [ fausse confession induite par persuasion non coercitive | fausse confession induite par persuasion sans contrainte | fausse confession induite par persuasion non contraignante | confession fausse induite par persuasion sans coercition | confession fausse induite ]

non-coerced-persuaded false confession


recommandation non contraignante [ recommandation non exécutoire ]

non-binding recommendation


entente non contraignante [ accord non contraignant ]

non-binding agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxième point. À l’échelle de l’Union, des lignes directrices juridiquement non contraignantes pourraient appuyer et faciliter la mise en œuvre et le contrôle de l’application du règlement sur le transfert de déchets, notamment par les douanes, et contribuer ainsi à la lutte contre les activités illicites.

Secondly, non-legally binding guidelines at EU level could support and facilitate the implementation and enforcement of the Waste Shipments Regulation, particularly by customs officers, and thus help to combat illegal activities.


Quand la Commission décidera-t-elle si elle proposera un cadre juridique européen? Sur quels critères objectifs fondera-t-elle son étude d’impact et sa décision? Quelles règles contraignantes pourraient être incluses en ce qui concerne la protection de l’intimité et la santé?

When will the Commission decide if it will propose an EU-wide legal framework, on which objective criteria will it base its impact assessment and decision, what mandatory privacy and health standards might be included, and will any such law give a clear ruling on image retention and on US-style rules guaranteeing the right to opt out of bodyscanner checks?


Quand la Commission décidera-t-elle si elle proposera un cadre juridique européen? Sur quels critères objectifs fondera-t-elle son étude d’impact et sa décision? Quelles règles contraignantes pourraient être incluses en ce qui concerne la protection de l'intimité et la santé?

When will the Commission decide if it will propose an EU-wide legal framework, on which objective criteria will it base its impact assessment and decision, what mandatory privacy and health standards might be included, and will any such law give a clear ruling on image retention and on US-style rules guaranteeing the right to opt out of bodyscanner checks?


Des mesures non contraignantes pourraient ensuite être envisagées. Enfin, si aucune amélioration ne se fait sentir, alors nous devrons nous tourner vers de nouvelles réglementations.

In the second place, soft-law measures should be considered, and finally, if there is no improvement otherwise, then we should turn to legal, new regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle considère cependant que l'obligation de notifier une adresse en France crée une situation excessivement difficile pour les copropriétaires résidant dans d'autres Etats de l'Union européenne, et que d'autres solutions moins contraignantes pourraient être envisagées, qui permettraient à la fois au syndic de satisfaire à ses obligations et au copropriétaires résidant à l’étranger de se voir adresser sa correspondance au lieu de son domicile réel afin de pouvoir participer aisément à la gestion de sa copropriété.

In its view, however, the requirement to notify an address in France unduly complicates matters for co-owners residing in other EU Member States and other, less binding solutions could be envisaged that would allow not only managing agents to meet their obligations but also co-owners residing abroad to have their correspondence sent to their real address so that they could take part easily in managing their co-ownership.


- Monsieur le Président, le rapport contient des propositions qui, si elles étaient contraignantes, pourraient réduire un peu les difficultés du regroupement familial.

– (FR) Mr President, the report contains proposals which, if they were binding, might go some way towards reducing the difficulties that we are experiencing with family reunification.


Cette délégation a souligné l'urgence particulière en la matière en raison des dispositions plus contraignantes au niveau de la législation communautaire qui pourraient entraîner une distorsion de concurrence entre les producteurs communautaires et les producteurs des pays tiers.

That delegation stressed the particular urgency of the matter in view of the more binding provisions in Community legislation which might result in distortion of competition between Community producers and those in third countries.


- Achever les travaux sur les règles concernant les réglementations en matière de comptabilité actuellement examinées par le groupe de travail du GATS sur les services professionnels, en recherchant un consensus sur le texte et en continuant à explorer les possibilités de rendre les règles juridiquement contraignantes, tout en examinant comment elles pourraient être adaptées à d'autres services professionnels.

-?Complete the work on disciplines for regulation of accountancy currently pending in the GATS Working Party on Professional Services, by seeking a consensus on the text and by continuing to explore ways of making the disciplines legally binding, while examining the adaptability of those disciplines to additional professional services.


- Achever les travaux sur les règles concernant les réglementations en matière de comptabilité actuellement examinées par le groupe de travail du GATS sur les services professionnels, en recherchant un consensus sur le texte et en continuant à explorer les possibilités de rendre les règles juridiquement contraignantes, tout en examinant comment elles pourraient être adaptées à d'autres services professionnels.

-?Complete the work on disciplines for regulation of accountancy currently pending in the GATS Working Party on Professional Services, by seeking a consensus on the text and by continuing to explore ways of making the disciplines legally binding, while examining the adaptability of those disciplines to additional professional services.


Ces garanties pourraient être légalement contraignantes par le biais des procédures de l'Organisation Mondiale du Commerce.

These guarantees would be legally enforceable under WTO procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non contraignantes pourraient ->

Date index: 2022-06-15
w