Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certitude auxquelles donneront lieu " (Frans → Engels) :

Grâce à l'Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers, nous avons la certitude que tous les différends relatifs aux investissements seront réglés par arbitrage international et donneront lieu à des décisions indépendantes.

The FIPA also ensures that all investment disputes are resolved under international arbitration, ensuring that adjudications are independent.


Cette disposition a pour avantage supplémentaire de renforcer la stabilité et la certitude auxquelles donneront lieu l'inscription de ces organismes dans la loi.

This provision also has the added benefit of supporting the stability and certainty that will accompany the entrenchment of these agencies in law.


Par conséquent, nos meilleurs médecins et bon nombre de nos cliniques fonctionnent actuellement avec l'idée que les couples en question pourront créer une famille grâce aux recherches éventuelles auxquelles donneront lieu le projet de loi C-13.

As a result, our best medical people and many of our clinics are working toward the concept that couples who have trouble conceiving will be able to have children as a result of research and work that might be done as a result of Bill C-13.


Pour ce qui est des besoins auxquels donneront lieu les organisations de marchés des nouveaux États membres, les incidences sur le volet "Pêche" de cette rubrique seront relativement peu importantes.

In view of the requirements of the functioning of the markets system in the new Member States, the consequences on the fisheries part under this heading will be relatively small.


Plusieurs des mesures auxquelles donneront lieu ce projet de loi seront mises en oeuvre selon les conditions prescrites dans le Règlement.

Many of the initiatives that will be made possible by the bill will be implemented by " prescribed conditions" set out in regulations.


Au lieu de tirer enfin un enseignement de la situation dans laquelle nous nous trouvons, une fois de plus, hier, nous avons vécu l’expérience sinistre de la commission des budgets qui discute de ce que nous allons faire des 90 millions d’euros auxquels notre Assemblée aura accès en 2006, personne ne sachant avec certitude à quoi l’argent sera dépensé.

Rather than at last learning something from the situation in which we find ourselves, we again, yesterday, had the spooky experience of the Committee on Budgets discussing what we are going to do with the EUR 90 million to which this House will have access in 2006, with nobody being quite sure what the money is going to be spent on.


Les travaux du forum, auxquels participeront plus de 250 inscrits en provenance des Etats membres, mais aussi d'autres pays d'Europe ainsi que des Etats- Unis et du Canada, donneront lieu à la publication d'un "handbook" à l'usage des utilisateurs.

Its work, in which over 250 participants from the Member States but also from other European countries and the United States and Canada will join, will lead to the publication of a handbook for users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certitude auxquelles donneront lieu ->

Date index: 2023-07-07
w