Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains témoins de revenir nous rencontrer " (Frans → Engels) :

Glenn, à moins d'avoir un consensus contre ceci, si nous ne finissons pas aujourd'hui, nous pourrions peut-être en reparler à l'occasion d'une prochaine réunion et demander à certains témoins de revenir.

Glenn, unless we have a consensus against this, if we don't finish today, maybe we can talk about this again at a future meeting and have some of the witnesses come back again.


Pour en revenir aux questions de M. MacAulay, l'un d'entre vous pourrait-il me donner une idée de la façon dont cette restructuration pourrait se faire étant donné l'esprit d'indépendance que nous avons constaté chez les témoins que nous avons rencontrés dans les Maritimes, et que vous répercutez ici aujourd'hui, alors qu'il faudrait une action coordonnée?

Getting back to Mr. MacAulay's line of questioning, can any of you come up with an idea of how this restructuring could happen to deal with this independence we saw in the witnesses we met in the Maritimes, and who we're hearing from today, and the need for some coordinated action?


J’espère que nous n’avons pas été trop exigeants vis-à-vis de M. le commissaire, car je pense que nous aurons certainement l’occasion de le rencontrer au cours des législatures à venir, et M. Piebalgs a vraiment travaillé avec beaucoup d’acharnement afin qu’il soit possible de parler d’un marché européen de l’énergie.

I hope we have not been too demanding on the Commissioner, because I think we will certainly be meeting him during future Parliamentary terms, and Mr Piebalgs has really worked very hard to make it possible even to speak of a European energy market.


Hier, certains d’entre nous ont rencontré quelques-uns des principaux acteurs de la Chine et des États-Unis, qui se rendaient à Poznań et seront à Copenhague.

Yesterday some of us met some of the key players from China and the United States, who were going to be in Poznań and will be in Copenhagen.


Nous accueillons pour la première heure deux témoins qui ont gracieusement accepté de revenir nous rencontrer.

For the first hour, we have two witnesses who have graciously agreed to come back.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en ma ...[+++]

Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


Nous devons veiller à aider nos collègues du gouvernement danois à résister à la pression à laquelle ils sont soumis par certains médias pour revenir sur leur position actuelle.

We must ensure that we can help our colleagues in the Danish Government withstand the pressure they are being put under by voices in the media to go back on their present position.


Ce serait évidemment profondément regrettable pour nous de devoir, pendant un certain temps, en revenir à des règles plus mauvaises pour ensuite réintroduire ces interdictions.

It will naturally be very unfortunate for us if we are forced to return to poorer rules for a period, only to have the bans reintroduced at a later point in time.


Peu de temps avant la pause estivale, comme certains députés ont pu le lire dans la presse, nous avons discuté, au sein des commissions, des exigences, des contraintes et des priorités des relations extérieures de l'Union européenne, de notre conception de ce que devrait être le rôle extérieur de la Commission et de certains problèmes que nous avons rencontrés dans sa mise en œuvre.

Just before the summer break, as some Members may have read in the newspapers, we discussed in the Commission the demands, the constraints and priorities of the European Union's external relations, our understanding of what should be the Commission's external role and some of the problems we encounter in performing it.


Une fois que nous aurons entendu les fonctionnaires et les représentants des ONG et de l'industrie, nous allons déterminer ce que nous allons examiner, puis demander à certains témoins de revenir nous rencontrer pour discuter de questions plus précises.

Once we have heard the advice of government officials, NGOs and industry representatives, we will determine the direction of the committee's review, after which we will ask selected witnesses to appear again to give testimony that is more specific and to answer the relevant questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains témoins de revenir nous rencontrer ->

Date index: 2023-04-27
w