Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains nous ont dit que nous insistons trop " (Frans → Engels) :

Certains nous ont dit que nous insistons trop sur l'aspect industrie du secteur culturel.

Some almost felt that we have put too much of an accent on culture in the sense of industry, of cultural industries.


C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.

We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.


Ce que je dis, c'est que par rapport à certaines régions, par rapport à l'ensemble du pays, nous avons la responsabilité des fonds publics que les Canadiens nous ont confiés et nous allons continuer de nous assurer que nous récupérons les fonds qui ont été versés en trop ou qui n'auraient pas dû être versés.

Let me make it clear that, whether we are dealing with a specific region or the country as a whole, we are responsible for the public funds entrusted to us by Canadians and we will continue to make sure that we recover the funds that were either overpaid or should not have been paid.


Les études que nous avons effectuées et les discussions que nous avons eues avec les Canadiens nous ont démontré que si le programme d'assurance-emploi fonctionne bien à de nombreux égards, certaines dispositions manquent d'efficacité ou sont trop sévères dans certains cas, particulièreme ...[+++]

Our studies and discussions with Canadians have shown us that while many parts of the EI program are working well, there are some provisions that have proven ineffective or in some cases, punitive, particularly toward seasonal workers.


Nous croyons que deux ans constituent une période trop courte et que certaines victimes et leur famille doivent revivre trop souvent les événements qui les ont précipitées au coeur du système de justice pénale.

We believe that two years is simply too short a time period for some victims and their families to have to relive the events that brought them into contact with the criminal justice system.


Permettez-moi d’ajouter ceci: nous ne devons pas diaboliser les personnes en surpoids parce que si nous insistons trop sur ce point, nous nous heurterons à un autre problème, à savoir l’anorexie, qui est beaucoup plus grave, pour autant que ce soit possible, particuli ...[+++]

There is one other thing I would like to point out. We must not demonise overweight people, because if we insist too much on this we will be faced with another problem: anorexia, which is much more serious, if that is possible, particularly for young people.


Nous estimons, de plus, que les États membres de l’UE peuvent s’aider les uns les autres à affronter avec succès les situations d’urgence qui surviennent à la suite des catastrophes naturelles. Nous pensons toutefois que certaines des propositions de la résolution sont trop détaillées et trop étendues.

We also believe that the EU Member States can join in helping one another cope successfully with the emergencies that arise in the wake of natural disasters. We think, however, that some of the proposals in the resolution are too detailed and far-reaching.


Nous pensons également que celle-ci constitue la solution, ces questions étant trop techniques et trop détaillées pour le processus de codécision. En revanche, nous estimons nécessaire de maintenir certaines mesures descendantes.

We also believe that comitology is the way forward because these issues would be too technical and detailed for coping with in the codecision process. We do, however, see a need to maintain some top-down measurements.


Ce sur quoi nous insistons trop peu dans nos contacts avec les pays tiers, c'est que les droits de l'homme doivent être respectés par rapport aux femmes aussi.

What we do not emphasise enough in our contacts with third countries is that human rights should be respected with regard to women, too.


Voyant ce qui se passait au Canada, dans nos tribunaux, dans nos programmes sociaux et dans nos familles, les habitants de ma circonscription m'ont demandé de prendre la parole à la Chambre pour dire que nous insistons trop sur les droits, dans notre pays, et pas assez sur les responsabilités. C'est ce que je fais aujourd'hui.

My constituents as they have observed what is happening in Canada in our courts, in our social programs and in our families have told me: ``You should stand up in the House and you should say we have too much of an emphasis on rights in this country and not on our responsibilities''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains nous ont dit que nous insistons trop ->

Date index: 2021-03-23
w