Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous insistons trop » (Français → Anglais) :

Si nous insistons trop sur un facteur particulier par exemple, la liberté nous risquons d'aboutir aux résultats négatifs qu'a décrits l'OCDE.

If we put too much emphasis on one of the three parts for example, liberty then we begin to get unfortunate social consequences, the kinds of things that the OECD wrote about.


Si nous insistons trop sur la solidarité, nous risquons d'étouffer d'autres valeurs comme la capacité d'être différents et de faire preuve d'innovation.

If we pay too much attention to solidarity, we may begin to stifle other values like the capacity to be different and the capacity to be innovative.


Nous insistons trop peu sur la structure sociale qui va nous aider à faire face à cette situation.

We put too little emphasis on the social structure that will help us cope with that.


Je suis convaincu que, si nous insistons trop sur l'incarcération, ou si nous affirmons que nous ne croyons à l'incarcération en aucune circonstance, et que nous disons que tout doit être toujours traité dans la collectivité ou au moyen de la surveillance ou du traitement, ce sont là aussi de fausses solutions.

It strikes me that if we focus too much on the incarceration, or if we say we do not believe in incarceration under any circumstances, and we say that everything can always be treated in the community or by monitoring or by treatment, those are false solutions as well.


Certains nous ont dit que nous insistons trop sur l'aspect industrie du secteur culturel.

Some almost felt that we have put too much of an accent on culture in the sense of industry, of cultural industries.


Dans le même esprit, nous insistons sur des solutions qui garantissent avant tout que les politiques qui impliquent trop de risques soient évitées de manière préventive, afin de résoudre, entre autres, le problème des institutions trop grandes pour s’effondrer ou l’accumulation de risques systématiques pris sur certains marchés ou par certains agents financiers.

In this vein, we are pushing for solutions that ensure, first of all, that excessive risk taking policies are avoided on a preventive basis, in order to address, among others, the too big to fail problem or the accumulation of systemic risks in certain financial markets or agents.


Permettez-moi d’ajouter ceci: nous ne devons pas diaboliser les personnes en surpoids parce que si nous insistons trop sur ce point, nous nous heurterons à un autre problème, à savoir l’anorexie, qui est beaucoup plus grave, pour autant que ce soit possible, particulièrement chez les jeunes.

There is one other thing I would like to point out. We must not demonise overweight people, because if we insist too much on this we will be faced with another problem: anorexia, which is much more serious, if that is possible, particularly for young people.


Ce sur quoi nous insistons trop peu dans nos contacts avec les pays tiers, c'est que les droits de l'homme doivent être respectés par rapport aux femmes aussi.

What we do not emphasise enough in our contacts with third countries is that human rights should be respected with regard to women, too.


Je ne m'attends pas à ce qu'il fonctionne rapidement, mais je crois que, si nous appliquons les leçons que nous avons apprises et si nous insistons sur les statistiques appropriées établies avant que l'argent ne soit libéré, nous aurons alors opéré un élargissement réussi et serons capables d'aider les zones rurales sans perdre trop d'argent des contribuables.

I do not expect it to run smoothly, but I think that, if we apply the lessons we have learnt, and if we insist on the proper statistics being established in the first place before the money is released, then we will achieve a successful enlargement and will be able to help the rural areas without the loss of too much taxpayers' money.


Nous nous demandons également si Stockholm marquera la naissance de l'Agence pour la sécurité alimentaire, annoncée depuis trop longtemps mais toujours reportée, et nous insistons sur l'opportunité de la candidature de la ville de Parme.

We are wondering, too, whether Stockholm will mark the birth of the Food Safety Agency, announced long ago and always postponed, and we put forward the city of Parma as the most appropriate candidate for its location.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous insistons trop ->

Date index: 2021-04-30
w