Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains ministres deviennent très " (Frans → Engels) :

Certains ministres deviennent très puissants. Nous pourrions donc nous retrouver dans une situation où un ministre très puissant siège au Sénat et n'est pas tenu de répondre aux questions à la Chambre des communes.

Some cabinet ministers become very powerful and there could be the situation of a very powerful minister sitting in the Senate not having to respond to questions in the House.


Dans certains pays, les postes de sous-ministre deviennent très politisés.

In some jurisdictions, the position of what we call deputy minister is becoming very politicized.


Certaines personnes deviennent très nationalistes et tiennent davantage à ce que tout soit canadien plutôt que d'avoir une véritable concurrence.

Some people get very nationalistic and are more concerned about having everything Canadian than about having effective competition.


Tout en continuant de respecter le principe consistant à traduire dans les faits la pleine intégration du triangle de la connaissance, et conformément aux objectifs des deuxième et troisième piliers du programme Horizon 2020, une approche sur mesure envers les CCI et leurs besoins financiers est nécessaire, étant donné que certaines CCI deviennent très grandes et ont de grands besoins financiers, alors que d'autres restent petites et ont besoin d'un financement moins important.

While always respecting the same principle of materializing the full integration of the knowledge triangle, and in line with objectives in Pillar 2 and 3 of Horizon 2020, a tailor-made approach towards the different KICs and their financial needs is necessary, as some become very big and have large financial needs, whereas other ones stay smaller and need less financing.


Certaines CCI deviennent très grandes et ont de grands besoins financiers, alors que d'autres restent petites et ont besoin d'un financement moins important.

Some KICs become very big and have large financial needs, whereas other ones stay small and need less financing.


Deuxième constat: en vieillissant, les femmes deviennent très dépendantes des services publics et privés ainsi que des services de santé publique – et conséquence logique, les femmes d'un certain âge sont les principales victimes si ces services font défaut ou si leur qualité n'est pas ce qu'elle devrait être.

Secondly, ageing women are particularly dependant on public and private services as well as on public health care – this meaning also that ageing women are especially affected in case of their lack or bad quality.


Certains artistes deviennent très célèbres et n’ont certainement pas besoin du Parlement européen pour faciliter leurs conditions de mobilité et de retraite, mais il existe aussi d’excellents artistes qui, malheureusement, ne connaissent pas de grand succès. Ces artistes, qui sont nombreux, sont néanmoins des êtres humains - des travailleurs et des retraités qui méritent le même respect que tous les autres citoyens.

There are artists who become very famous and certainly do not need the European Parliament to facilitate their movement and pension conditions, but there are also excellent artists who unfortunately do not have great success; such artists, and there are many of them, are nonetheless human beings – workers and pensioners who deserve the same respect as all other citizens.


Au sein du Cabinet, il y a peut-être une certaine communication entre les ministres, mais très souvent, dans la réalité de la bureaucratie fédérale, à plus forte raison dans la fonction publique, qui a fait l'objet de nombreuses compressions, certains ministères deviennent très territoriaux.

We have these ministers who perhaps at a cabinet level have some communication, but very often within the real world of this federal bureaucracy, especially when there have been so many cutbacks in the public service, these departments become very territorial.


La raison en est très simple : nous avons vu récemment, à la télévision, le commissaire Fischler interrompre les négociations en direct ; le président Prodi - j'ignore s'il se trouve toujours au Maroc - a émis une nouvelle proposition et a repris les négociations ; certains ministres de l'Agriculture et de la Pêche - dont le ministre espagnol - se sont également manifestés et il est logique que nous puissions débattre ce sujet et que nous puissions être au moins aussi bien informés - nous ne demandons aucune rés ...[+++]

We did so for a very simple reason: in the last few days we have seen Commissioner Fischler suspend negotiations on live television; Mr Prodi – I do not know if he is still in Morocco – has submitted a new proposal and restarted negotiations; some Ministers for Agriculture or Fisheries, including the Spanish Minister, have also made statements, and it makes sense that we should be able to debate this issue and that we should be at least as well informed – we are not asking for a resolution – as television newsreaders.


C'est inacceptable à l'aube du XXle siècle (1135) Certaines provinces deviennent très responsables et elles ont certainement fait montre d'un plus grand sens des responsabilités que le gouvernement fédéral dans la gestion de leurs finances.

That is not acceptable as we approach the 21st century (1135) Some provinces are becoming very responsible. They have certainly shown more responsibility in dealing with their finances than the federal government has.


w