Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains libéraux semblent intéressés » (Français → Anglais) :

Pourrait-il également expliquer pourquoi, selon lui, les députés et les sénateurs conservateurs de même que certains députés libéraux semblent être les seuls disposés à publier des dépenses au-delà de ce qui est actuellement exigé d'eux?

Could he also explain why, in his opinion, Conservative members of Parliament and Conservative senators, along with some of the Liberal members, are the only ones who seem to be willing to publicly display items above and beyond what is currently required?


Certains députés, en particulier les libéraux, semblent ne pas comprendre comment nous osons proposer d'abolir cette institution, après que les libéraux aient profité de l'assiette au beurre pendant si longtemps et maintenant que les conservateurs en font tout autant.

Some members, especially Liberal members, seem confused as to why we would dare to suggest that, with the gravy train the Liberals rode for so long and that the Conservatives, mirroring the Liberals, are currently enjoying, we would want to see the end of that institution.


Tout ce que je peux dire, c'est que les libéraux semblent être davantage intéressés à appuyer les grandes entreprises de Bay Street que les gens ordinaires de la rue Main.

All I can say, as I said in committee, is that the Liberals seem to be more interested in supporting those on Bay Street and not at all interested in ordinary people who live on Main Street.


Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels problèmes, et la second ...[+++]

As I see it, these amendments – which cover issues raised in the working documents and which we consider to be constructive and worth arguing for – were withdrawn because here in Parliament, as in the Council and most certainly in the Commission, there are two schools of thought: the first is that we have enough rules already, at both national and European level, and that any outstanding problems can be addressed through self-regulation by the finance industry; the second, to which Mr Rasmussen subscribes (and he is by no means alone), has been saying for years that the current supervisory system for the financial markets generally is i ...[+++]


Certains points me semblent intéressants mais ils m'inquiètent.

There are certain points which I believe are interesting, but which concern me.


Les aspects les plus intéressants de ce rapport semblent être liés à la préoccupation que les cultures traditionnelles et caractéristiques de certaines régions puissent continuer à être cultivées et exportées à travers l’Union, en jouissant d’un traitement communautaire spécial.

The most interesting aspects of this report would appear to be the concern that crops which have traditionally been grown in a certain area, and which are characteristic of that area, should continue to be cultivated, and be exported throughout the EU with a special EU.


Aujourd'hui, comme nous l'indiquons dans les documents que nous vous avons fournis, nous nous proposons de parler du cadre dans lequel nous allons travailler et allons structurer ce projet, des antécédents du projet, de ce que nous attendons de l'hélicoptère maritime, de certains des objectifs d'approvisionnement, de certains éléments de notre stratégie, des groupes qui nous semblent intéressés à saisir cette occasion avec le gouvernement du Canada et de vous dire où en est le projet et ce que nous nous proposons de faire ensuite.

Today, as indicated in the material with which we have provided you, we propose to cover the environment in which we are working and structuring this project, the background of the project, what we expect a maritime helicopter to do, some of the procurement objectives, elements of our strategy, who currently appears to be interested in pursuing this opportunity with the Government of Canada, where the project currently stands and what we propose to do next.


La première réaction de la part de la Commission a été de ne pas exagérer l’impact des événements du 11 septembre sur le tourisme; mais au fil des mois une certaine inquiétude a grandi parmi les intéressés et le monde politique et économique; en effet, la crise, ou au moins la morosité, semblent s'installer et les perspectives ne sont pas si rassurantes qu'on l'espérait.

The Commission’s initial reaction was not to exaggerate the impact of the events of 11 September on tourism; however, over the months worries have grown in the sectors affected and in the political and economic world; in fact a crisis or at least a slowdown seem to be taking hold, and the prospects are not as reassuring as had been hoped.


Certains ayatollahs conservateurs et libéraux ne semblent rien vouloir entendre d'une politique macro-économique et monétaire au service du modèle social européen.

Some conservative and liberal ayatollahs seem not to want to hear anything about a macroeconomic and monetary policy of benefit to the European social model.


L'hon. Jim Prentice: À en juger par la clameur qui s'élève en face, certains libéraux semblent intéressés à postuler.

Hon. Jim Prentice: I judge from the clamour on the other side of the House that there are Liberals who would be interested in applying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains libéraux semblent intéressés ->

Date index: 2021-11-19
w