Plus précisément, le Plan d'action économique de 2013 nous permettra d'atteindre notre objectif en rationalisant le processus par lequel l’ARC obtient des renseignements sur des personnes non désignées nommément auprès de tierces parties, par exemple des ban
ques; en obligeant certains intermédiaires financiers, y compris les banques, à déclarer à l’ARC les télévirements internationaux d’une valeur de 10 000 $ ou plus effectués par leurs clients; et en mettant en place un nouveau programme pour combattre l’évasion fiscale internationale, dans le cadre duq
uel des récompenses seront ...[+++] données à des particuliers possédant des renseignements sur des cas d’inobservation fiscale internationale de grande ampleur.
Specifically, economic action plan 2013 does this by streamlining the process for the CRA to obtain information concerning unnamed persons from third parties, such as banks; requiring certain financial intermediaries, including banks, to report to the CRA clients' international electronic fund transfers of $10,000 or more; and introducing a new program to stop international tax evasion that would pay rewards to individuals who report major international tax non-compliance.