Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains députés font preuve » (Français → Anglais) :

Je sais toutefois que, même si certains recherchistes s'emportent parfois, les députés font preuve de plus de bon sens et de perspicacité que cela.

I do appreciate the fact that although some researchers may get carried away members of the House show more judiciousness and more good sense than that.


Certains sénateurs font preuve d'une grande partisanerie, mais elle, elle ne cherche qu'à être juste et équitable et à faire preuve de compassion sur le plan humain.

Some senators are highly partisan, but she really does strive to be just and fair and compassionate on a human level.


Les tableaux de bord présentés ce jour montrent la persistance de disparités, même si certaines régions font preuve d’un dynamisme incontestable.

Today's Scoreboards show that while some regions are clearly pushing forward, disparities exist.


Certains États font preuve d’un laxisme manifeste dans le respect des droits fondamentaux en milieu carcéral.

Some States show demonstrable laxity when it comes to respecting fundamental rights in a prison environment.


La dernière chose dont nous avons besoin, c'est d'un premier ministre qui prétend que certains députés font preuve d'antisémitisme.

The last thing we need is a Prime Minister who alleges anti-Semitism among members of Parliament.


Soit ces députés font preuve d'une charmante naïveté, tout droit sortie d'un conte de fées, soit ils sont populistes: c'est l'un ou l'autre.

These Members are either charmingly naive, straight out of a fairy tale, or they are populist: one or the other.


Mme Ferrero-Waldner s’est déclarée d’accord avec moi, mais aujourd’hui certains députés auteurs de questions – font preuve d’un manque total de compréhension de la situation en Lettonie.

Mrs Ferrero-Waldner agreed with me, but today certain members – authors of questions – are displaying a total lack of understanding of Latvia’s situation.


L'hypocrisie et la malhonnêteté intellectuelle dont le gouvernement et certains de ses députés font preuve sont carrément stupéfiantes.

The hypocrisy and intellectual dishonesty of the government and some of its members at this point is frankly staggering.


- Nous apprécions à sa juste valeur l’imagination dont les députés font preuve afin d’introduire leurs sujets dans le débat, mais nous avons l’obligation de nous en tenir à l’ordre du jour.

– We appreciate the Members’ imagination in introducing their issues into the debate, but we are really obliged to follow the agenda.


En effet, certains dirigeants font preuve d’une imagination débordante lorsqu’il s’agit d’éliminer leurs opposants politiques et de contourner les règles du jeu démocratique.

Some leaders are indeed proving exceptionally creative in eliminating their political opponents and getting round the democratic rules of the game.


w