Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains députés auraient souhaité » (Français → Anglais) :

Certains États membres auraient souhaité un plus grand nombre de dérogations à la clause du marché intérieur, notamment pour les services financiers et plus particulièrement pour les services d'investissement.

More derogations from the internal market clause had been sought by some Member States, in particular for financial services and more specifically in respect of investment services.


Si je comprends bien, le problème qui se pose ici c'est que les conseillers législatifs ont mis en avant un épouvantail, que contrairement à ce que certains députés auraient pu croire, le privilège avocat-client censé exister entre particuliers, entre un avocat et un député, a été en quelque sorte violé et que nous devrions nous en inquiéter.

My understanding is that what we're faced with here is that legislative counsel have raised a spectre, if you will, that somehow the solicitor-client privilege that some members would have come to understand exists between individuals, between an individual lawyer and an individual member, has been breached, and that we should be concerned about that.


Peut-être que nous n'avons pas consacré autant de minutes et d'heures à l'étude article par article que certains l'auraient souhaité, et, certes, pas assez pour couvrir tout le projet de loi, semble-t-il.

Perhaps not as many minutes and hours have been dedicated to the clause-by-clause consideration as some would like, and certainly not enough to get through the bill, it would appear.


À l'issue de la transaction, certains opérateurs existants de réseau virtuel, et ceux souhaitant pénétrer sur le marché italien, auraient vu le choix de réseaux d'hébergement se réduire, ce qui aurait affaibli leur position au moment de négocier des conditions d'accès à prix de gros.

Following the transaction, certain existing virtual network operators, and those interested in entering the Italian market, would have had less choice of host networks and hence a weaker negotiating position to obtain favourable wholesale access terms.


Monsieur le Président, j'interviens au sujet du rappel au Règlement qui a été fait hier concernant un geste que certains députés auraient pu mal interpréter et juger non parlementaire.

Mr. Speaker, I am rising regarding yesterday's point of order what some hon. members may have interpreted as a gesture they thought to be unparliamentary.


Certains députés auraient souhaité qu'il n'entre pas trop dans le vif du sujet.

Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.


M. Silye: Madame la Présidente, les députés du Parti réformiste ici présents ce soir voteront pour la motion à moins que certains députés ne souhaitent voter autrement.

Mr. Silye: Madam Speaker, members of the Reform Party present this evening will vote yea, unless there are those members who wish to vote otherwise.


Même si cette mesure ne va pas assez loin aux yeux de certains, qui auraient souhaité que nous révoquions l'article, elle répond aux voeux exprimés notamment par l'Association canadienne des policiers et l'Association canadienne des chefs de police.

While it does not go as far as some would have it go-indeed they would have us revoke the section-that change goes a long way toward accommodating the concerns that have been expressed by, among others, the Canadian Police Association and the Canadian Association of Chiefs of Police.


La plupart de ces Etats considéraient que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certains d’entre eux auraient souhaité le faire évoluer.

Most Member States also regarded the Community legal framework created by the Directive as sufficient, although some would have liked to develop it further.


La plupart des Etats membres considère le cadre juridique communautaire créé par la directive comme étant également suffisant, même si certains d'entre eux auraient souhaité dépasser ce cadre et ont proposé des adaptations et modifications de la directive.

Most Member States also regard the Community legal framework created by the Directive as sufficient; some, however, would have liked to move beyond this framework and actually proposed changes and modifications to the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains députés auraient souhaité ->

Date index: 2023-05-13
w