Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains des objectifs particuliers devraient inclure " (Frans → Engels) :

Certains des objectifs particuliers devraient inclure des règles de l'OMC qui permettent de définir des programmes écologiques de façon uniforme.

Some of the specific objectives should include WTO rules that provide for a consistent approach in defining green programs.


Les raisons du retrait temporaire devraient inclure la violation grave et systématique des normes visées dans certaines conventions internationales concernant les droits de l’homme fondamentaux et les droits des travailleurs ou relatives à l’environnement ou à la bonne gouvernance, afin de promouvoir les objectifs de ces conventions et de faire en s ...[+++]

The reasons for temporary withdrawal should include serious and systematic violations of the principles laid down in certain international conventions concerning core human rights and labour rights or related to the environment or good governance, so as to promote the objectives of those conventions and to ensure that no beneficiary country receives unfair advantage through continuous violation of those conventions.


Si l'objectif consiste à inclure la déradicalisation dans le système correctionnel, il faudra que quelqu'un soit en mesure après un certain temps de déterminer si le détenu a réussi à atteindre les objectifs du programme.

If the de-radicalization objectives are to be included in the system framework, someone would have to pronounce at some point whether the person has been meeting the objectives of the program.


Ces sites devraient inclure en particulier tout site mis en place conformément à la législation de l'Union en vue de promouvoir l'esprit d'entreprise et/ou le développement de la prestation transfrontalière de services.

Such websites should include in particular any website put in place pursuant to Union legislation with a view to promoting entrepreneurship and/or the development of cross-border provision of services.


Ces frais devraient inclure, en particulier, les frais exposés par le créancier pour faire appel à un avocat ou à une société de recouvrement de créances.

Such costs should include, in particular, those incurred by creditors in instructing a lawyer or employing a debt collection agency.


Compte tenu de l’importance que revêtent des statistiques fiables pour le contrôle de l’application du présent règlement, en particulier en vue d’assurer une mise en œuvre cohérente dans toute l’Union, les rapports élaborés par ces organismes devraient inclure, si possible, des statistiques sur les plaintes déposées et leur issue.

Given the importance of reliable statistics for the enforcement of this Regulation, in particular to ensure coherent application throughout the Union, the reports prepared by those bodies should if possible include statistics on complaints and their outcome.


En ce qui concerne les autres directives relatives au droit bancaire, l'avocat général souligne qu'il ne ressortirait ni de leur objectif ni leurs termes que les particuliers devraient avoir un droit à la mise en œuvre de mesures de surveillance.

The Advocate General points out in relation to the other directives concerning banking law that it follows neither from their objective nor their wording that individual depositors are to have a right to implementation of supervisory measures.


Les activités de groupe de travail devraient inclure tous les aspects de la lutte contre le terrorisme, en particulier son financement et la coopération avec les pays tiers pour l'application de la résolution 1371 du Conseil de sécurité des Nations unies, et il devrait être tenu compte de son travail dans l'élaboration de la politique européenne antiterroriste.

The activities of the TWG should include all aspects of the fight against terrorism, in particular its financing and co-operation with third countries in the application of resolution 1371 of the Security Council of the United Nations and have a role in preparing EU counter-terrorism policy.


Dans le détail, les crédits alloués devraient profiter aux régions suivantes : Allemagne - Luxembourg Allemagne : cercles de Bitburg-Prüm, Daun, Trier-Saarburg - objectif 5b - ainsi que la ville autonome de Trier (Trèves) - zone ne relevant pas d'un objectif - (Rhénanie-Palatinat), Merzig- Wadern - en partie objectif 5b - (Sarre) Luxembourg : l'ensemble du territoire - dans ...[+++]

The funds provided will benefit the following areas: Germany-Luxembourg Germany: the districts of Bitburg-Prüm, Daun, Trier-Saarburg (Objective 5(b)) and the urban municipality of Trier (outside Structural Fund Objective areas) in Rhineland-Palatinate, and Merzig-Warden (partly an Objective 5(b) area) in Saarland. Luxembourg: The entire territory of Luxembourg (partly Objective 2 and Objective 5(b)). Euregio Maas-Rhine Germany: the districts of Heinsberg (partly Objective 2 or 5(b)), Aachen, Düren and Euskirchen (partly Objective 5(b)) and the urban municipality of Aachen (outside Structural Fund Objective areas) in North Rhine-Westphali ...[+++]


6. CONSIDERE qu'à cette fin la Commission devrait établir un programme d'action prioritaire en matière d'environnement pour le bassin méditerranéen, qui devrait être élaboré dans un délai de 18 mois, compte tenu des conclusions de la Conférence des parties à la Convention de Barcelone du 9 juin 1995, avec la participation, selon qu'il conviendra, des gouvernements, des institutions intéressées et du public, et qui devrait être soumis au Conseil et approuvé ultérieurement dans les meilleurs délais par l'organe, quel qu'il soit, créé po ...[+++]

6. CONSIDERS that, to this end, the Commission should draw up a priority action programme for the Mediterranean area which should be prepared within a term of 18 months, taking into account the decisions of the Conference of the Parties to the Barcelona Convention on 9 June 1995, with the appropriate participation of governments and interested institutions and the public, and which should be submitted to the Council and approved as soon as possible thereafter through whatever mechanism is established to follow up the Euromediterranean Conference. 7. CONSIDERS that the priority actions should include ...[+++]


w