Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains de vos commentaires semblent " (Frans → Engels) :

Certains de vos commentaires semblent laisser entendre que le problème est contenu ou à court terme, mais si vous regardez ce que font les agences de sécurité, vous verrez qu'en ce qui concerne ces terroristes, ces événements ne constituent que la pointe de l'iceberg.

Some of your comments seem to suggest minimizing or the short term of this problem, but certainly if you watch anything by any of the security agencies, you realize that in regard to these terrorists, we are dealing with just the tip of the iceberg in this event.


Certains de ces commentaires semblent contraires à ce que vous dites au sujet des types de services que vous offrez, de la crédibilité que vos deux organismes ont et de l'expertise que vous être en mesure d'offrir.

Some of these comments seem counter to what you are saying about the kinds of services you provide, the credibility both of your organizations have and the expertise that you are able to bring to the table.


Je constate que votre mémoire sur le projet de loi C-26 ne va pas dans le même sens que certains de vos commentaires verbaux au sujet de mon projet de loi C-472.

I note that your submission on Bill C-26 does not reflect some of your verbal comments with regard to my Bill C-472.


Monsieur le Commissaire, vos propos sur la santé et la sécurité au travail m’ont intéressé et, même si vous n’envisagez pas d’étendre la directive, je pense que vos commentaires laissent une certaine marge de manœuvre pour garantir l’amélioration des conditions de santé et de sécurité des travailleurs domestiques.

Commissioner, I was interested in your words on occupational health and safety and, even though you do not foresee extending the directive, I think your comments leave some scope for flexibility in ensuring better health and safety conditions for domestic workers.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les députés pour tous leurs commentaires, même si certains de ceux-ci semblent davantage concerner la réglementation générale sur les produits biologiques.

Mr President, I should like to thank Members for all their comments, although some of them seem to be related more to the general regulation on organic products.


Je suis certaine, après avoir écouté vos commentaires, de pouvoir répondre directement à certaines des questions posées.

I am quite sure that, after listening to your comments, I will be able to respond directly to some of the questions raised.


Je propose donc que nous cessions de faire des discours vertueux et que nous nous inscrivions à un bon cours de macroéconomie élémentaire, dont certains d’entre nous semblent avoir besoin - bien évidemment, M. le ministre n’est pas concerné par ce commentaire.

So I suggest we stop making virtuous speeches here and go and enrol in a good course of elementary macroeconomics, which some of us here seem to need - of course, I am not including the Minister in this comment.


Avant d'entamer notre tour de questions et d'atténuer quelque peu la sévérité de certains de vos commentaires, je signale que les ministres ont reconnu hier, lorsqu'ils ont témoigné devant nous, que le sujet a incontestablement de fortes résonnances politiques et qu'il s'agit d'une situation politique qui est entre les mains de politiciens. D'après le ministre Collenette, il serait hypocrite de prétendre le contraire.

Before we begin our round of questions, and to mitigate possibly some of what you've observed and relayed to us, the ministers in fact, as early as yesterday when they appeared before us, did admit that the issue is most certainly politically charged and that they are politicians dealing with this situation, a political situation being dealt with by politicians, and to believe or say anything else, according to Minister Collenette, would be hypocritical.


M. Harvey Weiner: Je pense que deux ou trois de vos commentaires semblent mal interpréter ou peut-être exagérer ma position.

Mr. Harvey Weiner: I think a couple of comments you made perhaps misinterpret or exaggerate my position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de vos commentaires semblent ->

Date index: 2025-09-19
w