Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun sa façon
à chacun d'entre nous sa volupté

Vertaling van "d’entre nous semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réponses à ces questions seront différentes pour chacun et chacune d’entre nous. Toutefois, nous sommes désormais bien équipés pour aider nos élèves à saisir les différences entre la politique et le gouvernement, et à comprendre que des gens, qui, bien souvent, semblent se résumer à un rôle ou à un titre, consentent à d’immenses sacrifices personnels pour s’acquitter de leurs responsabilités envers leurs électeurs et leur pays.

The answer will be something different for each one of us, however, we are all more equipped to help our students comprehend the difference between politics and government, and to enable students to understand that individuals who are often seen as only serving a role or holding a title are at times making great personal sacrifices as the result of their commitment to their constituency and the country.


Au Bloc québécois, nous n'avons aucune raison de ne pas croire les faits qu'il nous rapporte et qui semblent, comme il l'a mentionné, démontrer que l'ensemble de l'appareil gouvernemental fait maintenant une distinction entre les députés élus sous la bannière conservatrice et qui sont au pouvoir, et les députés de l'opposition.

The Bloc Québécois has no reason to disbelieve what he has told us; the facts he shared seem to show that the machinery of government now distinguishes between elected members who are Conservatives and in power, and opposition members.


Je propose donc que nous cessions de faire des discours vertueux et que nous nous inscrivions à un bon cours de macroéconomie élémentaire, dont certains d’entre nous semblent avoir besoin - bien évidemment, M. le ministre n’est pas concerné par ce commentaire.

So I suggest we stop making virtuous speeches here and go and enrol in a good course of elementary macroeconomics, which some of us here seem to need - of course, I am not including the Minister in this comment.


Quant à l’utilisation générale de ces impôts comme source potentielle de financement du développement ou des biens publics, nous arrivons à la conclusion que, bien que certains d’entre eux semblent attrayants pour les besoins à court et à moyen terme, il n’existe pas beaucoup d’alternatives au financement provenant des ressources budgétaires nationales.

In relation to the general use of these taxes as a potential source of development funding or public funds, we reach the conclusion that, while some of them would appear attractive in terms of short- and medium-term needs, there are not many alternatives to funding coming from national budgetary resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de recommandations raisonnables, qui nous semblent faire une part équilibrée entre, d'une part, la libre expression des citoyens et le plein usage du droit fondamental à manifester, et, d'autre part, la nécessité de ne pas laisser le champ libre à ceux qui, en réalité, refusent le débat démocratique et croient pouvoir faire passer leurs messages par la confrontation violente avec les forces de l'ordre.

These recommendations are reasonable and we believe they create a balance between, on the one hand, the citizens’ freedom of expression and their full use of the fundamental right to demonstrate and, on the other hand, the need not to give free rein to those who are in fact against any democratic debate and believe they can pass on their messages by means of violent confrontation with the forces of law and order.


Nous savons par nos amis parlementaires géorgiens et par l'ambassade, qui a pris contact avec nous, que la population est vraiment dans une situation de malaise et qu'elle craint la suite des événements, d'autant plus qu'il est également mis des bâtons dans les roues des relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan qui, selon Moscou, semblent être de grands amis.

We know from our Georgian friends in national parliaments and from the embassy, which has contacted us, that they really are in dire straits, and that they fear further developments, especially as a wedge is being driven between Armenia and Azerbaijan, which Moscow evidently regards as greater friends.


Ce que je vous proposerais, ce serait de décider si nous souhaitons que la commission juridique nous soumette une véritable proposition, puisque certains d'entre vous semblent penser que la lettre que Mme Palacio m'a écrite n'est pas une proposition au sens du règlement.

I propose that we decide whether or not we want the Legal Affairs Committee to draw up a genuine proposal, as some of you seem to think that the letter written to me by Mrs Palacio is not a proposal within the terms of the Rules of Procedure.


Honorables sénateurs, nombre d'entre nous sont intimidés par ces assauts qui semblent nous atteindre aujourd'hui à la fois rapidement et furieusement.

Honourable senators, many are intimidated or impaired in the face of the assaults that seem to be coming fast and furiously in today's community.


C'est pour nous un forum précieux où nous pouvons jouer un rôle de premier plan pour jeter un pont au-dessus de ce qui a été récemment décrit comme le fossé grandissant entre l'Europe et les États-Unis, géants de plus en plus égocentristes qui semblent s'orienter vers un protectionnisme croissant.

It is a valuable forum for us in which to take a leading role in bridging what has recently been described as a widening gap between Europe and the U.S.A., as they both seem to be trending toward increasing self-interest and protectionism.


3. Les données dont nous disposons semblent indiquer que 30% des décès par cancer sont dus au tabac, entre 3 et 10% à l'alcool et que 30% sont liés à l'alimentation.

3. The available data suggests that 30% of cancer deaths are due to tobacco, 3% - 10% due to alcohol and about 30% are linked to diet.




Anderen hebben gezocht naar : chacun sa façon     d’entre nous semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre nous semblent ->

Date index: 2022-01-28
w