Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de mes collègues désirent eux » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je serai brève parce que certains de mes collègues désirent eux aussi intervenir au sujet du projet de loi.

Mr. Speaker, I will keep it pretty short because other colleagues would like to speak to this bill.


Nous voulons la démocratie en Russie, certainement autant que les citoyens de Russie la désirent eux-mêmes. C’est notre désir et notre vision.

We want to see democracy in Russia, just as much as the citizens of Russia want this themselves. That is our desire and our vision.


Quand je pense à la façon dont les Hongrois vont réagir à ce débat et aux accusations lancées par certains de mes collègues députés sans se baser sur des citations directes, j’imagine aisément que certains trouveront extrêmement arrogante la façon dont nous parlons d’eux et de l’évolution de leur pays.

When I consider how the Hungarians will react to this debate and to the accusations being bandied about by some of my fellow Members without any support from direct quotations, then I can well imagine that some will find the way that the Hungarians and their country’s development are being discussed here to be extremely arrogant.


Comme certains de mes collègues l'ont dit et redit, l'accord était synonyme d'espoir pour les membres des Premières nations, les Inuits et les Métis. Mes collègues ont raconté que des gens de leurs collectivités ne parlent pas anglais, mais comprennent le mot Kelowna et l'espoir qui s'y rattachait pour eux, leurs communautés et leurs enfants.

As I have heard some of my colleagues say over and over again, the accord offered real hope for first nations, Inuit and Métis peoples, and they tell the stories in their communities of those who cannot speak English but understand the word Kelowna and what hope it offered for them, their communities and their children.


Cependant, certains de mes collègues qui siègent à mes côtés obtiennent régulièrement plus de 50 p. 100 du vote, et le comotionnaire de mon projet de loi est l’un d’eux.

However, I sit near some colleagues who achieve better than 50% of the vote on a regular basis, the seconder of my bill being one of them.


Si certains parmi mes collègues désirent s'y abonner, qu'ils me le fassent savoir et je serai heureux de les intégrer à la liste.

If any colleagues wish to go on the circulation list, please let me know and I shall be happy to oblige them.


Certains de mes collègues au sein de l'alliance libre européenne - une majorité d'entre eux - ont voté en faveur du rapport Watson ; non pas qu'il n'aient pas regretté, eux aussi, l'absence de l'amendement relatif à l'habeas corpus, mais ils ont ressenti, en conscience, comme nous tous, un engagement fort en vue de promouvoir l'espace judiciaire européen et on estimé que cela était nécessaire.

Some of my colleagues in the European Free Alliance – a majority of them – voted for the Watson report; not that they did not also regret the absence of the habeas corpus amendment, but that they felt a strong commitment in conscience, as we all do, to getting the European judicial space going forward, and thought that necessary.


Leurs espoirs ont été déçus et ils doivent être honnêtes avec eux-mêmes, respecter le souhait des pays en développement et ne pas se laisser aller au paternalisme, comme ce fut malheureusement le cas de certains de nos collègues.

They are disappointed in that hope and they need to be honest with themselves and to respect the views of developing countries not to indulge in paternalism as some of our colleagues have unfortunately done.


Le sénateur Fairbairn: Je suis au courant de la conférence à laquelle mon honorable amie a assisté, et je crois que certains de mes collègues y assistaient eux aussi.

Senator Fairbairn: I am aware of the meetings which my honourable friend attended, and I believe some of my colleagues were there as well.


Contrairement à certains de mes collègues, je ne suis pas aussi effrayé que certains d'entre eux. Je peux défendre ma position devant des groupes multiculturels, mais nous exagérons le problème du profilage racial.

Contrary to some of my colleagues, I am not as afraid as some of them are.I can defend my position in multicultural groups, but we exaggerate the question of racial profiling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de mes collègues désirent eux ->

Date index: 2021-01-12
w