Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada

Vertaling van "eux je peux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillons fort pour atteindre cet équilibre délicat en collaborant étroitement avec les clients, en favorisant la communication avec eux—je peux certainement, au cours de la discussion, vous en donner des exemples plus précis—et en tenant compte des autres facteurs qui influent sur notre milieu de travail.

There's no question that it has been quite a challenge. We've worked hard to strike a balance between close cooperation with and constant feedback from clients—and I can certainly, during discussion, offer some specific examples of that—in the context of the factors that impact our working environment.


Comme j'ai eu le plaisir et la responsabilité de comparaître devant eux, je peux assurer aux honorables sénateurs qu'ils s'acquittent de leur tâche avec une grande rigueur et qu'ils nous posent les questions difficiles — comme il se doit — avant d'approuver tout déplacement.

Having had the pleasure and task of appearing in front of them, I can inform honourable senators that they do a very thorough job, and they ask us the difficult questions — as they should — before they approve any Senate travel.


Monsieur le Commissaire, pour conclure, le grand avantage pour moi est que je peux maintenant compter sur mes électeurs et, lorsqu’ils me demandent ce que l’Union européenne a fait pour eux, je peux dire que nous avons fait en sorte qu’ils puissent emmener leur animal de compagnie en vacances, qu’il s’agisse d’un chat, d’un chien ou d’un furet.

Commissioner, just to finish, the great advantage to me is that I can now look to my constituents and, when they ask me what the European Union has done for them, I can say that we have made it possible for you to take your pet on holiday – your cat, your dog or your ferret.


En ce qui concerne l’Union africaine, je peux seulement vous dire que nous maintenons le contact avec eux mais je ne peux rien dire de plus à ce stade.

With regard to the African Union, I can just tell you that we are maintaining contact with them, but I cannot say any more at this stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manifestement, je ne peux violer le secret professionnel en donnant des noms, mais je peux certes préciser que j'ai remarqué que les peines en milieu ouvert sont bonnes pour la société, pour la victime, pour la famille des délinquants et pour les délinquants eux-mêmes.

I obviously cannot breach solicitor-client privilege by referring to specific names, but I can certainly indicate that I have observed non-custodial sentences work for the benefit of society, for the benefit of the victim, for the benefit of the offender's family and for the offender himself or herself.


Je les ai trouvés encourageants car, grâce à eux, je peux maintenant voir, à travers les dédales de notre structure constitutionnelle, une stratégie fédérale de mieux en mieux définie pour venir en aide aux enfants et à leurs familles, une stratégie qui, en outre, respecte entièrement les droits des enfants.

I found them encouraging because, with their help, I can now see within the complexities of our constitutional structure an increasingly well- defined federal government strategy of support for children and their families, a strategy, furthermore, that is fully respectful of children's rights.


Je les connais tous les trois. Ce que je peux dire d'eux, et notamment du président de la Convention, c'est qu'ils ont tous trois, s'agissant de la conviction européenne qui est la leur, une jeunesse d'esprit, un dynamisme que j'aimerais retrouver chez un certain nombre d'hommes politiques beaucoup plus eurosceptiques qui ont quelquefois 20 ou 30 ans de moins qu'eux.

I know all three of them, and what I can tell you about them, and in particular about the President of the Convention, is that when it comes to their European convictions, they all have a youthful spirit and a dynamism that I would like to see in a certain number of much more eurosceptic politicians who are in some cases twenty or thirty years younger.


Je peux me tromper, mais, d'après moi, le but de l'immunité parlementaire dont bénéficient les députés au sein de ce Parlement - et non en dehors - est de permettre à ces députés de représenter les électeurs qui ont voté pour eux.

I could be wrong, but my understanding is that the purpose of parliamentary immunity for Members of Parliament acting in the Parliament – not outside the Parliament – is to allow you to represent the people who elected you.


Cette position rejoint, vous le savez, celle prise par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Biarritz qui ont eux-mêmes approuvé, unanimement et sans réserve, la Charte et je ne peux donc que vous inviter, au nom du Conseil, à suivre cette position, peut-être en vous en indiquant quelques raisons.

As you know, this position is in line with that adopted by the Heads of State and Government at the Biarritz European Council who unanimously and unreservedly approved the Charter, and I can only urge you, therefore, on behalf of the Council, to follow suit, perhaps giving you a few reasons to do so.


Contrairement à certains de mes collègues, je ne suis pas aussi effrayé que certains d'entre eux. Je peux défendre ma position devant des groupes multiculturels, mais nous exagérons le problème du profilage racial.

Contrary to some of my colleagues, I am not as afraid as some of them are.I can defend my position in multicultural groups, but we exaggerate the question of racial profiling.




Anderen hebben gezocht naar : je peux voter     droit des peuples à l'autodétermination     droit à l'autodétermination     eux je peux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux je peux ->

Date index: 2025-09-04
w