Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "parmi mes collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je faisais un petit sondage au hasard, à savoir que ceux, parmi mes collègues, qui ont 1 000 $ dans leur poche, veuillent bien lever la main, les conservateurs me semblent plutôt dépourvus à ce niveau, mes collègues du Bloc québécois n'en ont pas, quant aux ministériels, c'est sans le sou qu'ils sont.

If I did an informal survey and asked those hon. members who have $1,000 in their pockets to raise their hands, it seems to me I will find few Conservatives, no Bloc Quebecois members and probably no government members either.


C'est un député extraordinaire et je suis très fier de le compter parmi mes collègues.

He is an outstanding member of Parliament, and I am very proud to call him my colleague.


J'ai été très fière de vous compter parmi mes collègues au Sénat, et vous me manquerez.

I have been very proud to have had you as a colleague here in the Senate, and I will miss you.


Honorables sénateurs, je suis reconnaissante d'avoir l'occasion de me retrouver au Parlement parmi mes collègues politiques.

Honourable senators, I am grateful for the opportunity to sit in Parliament once again among my political colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tenais donc simplement à souligner l’attitude de la commissaire aujourd’hui, ainsi que la brièveté et la concision de ses discours. Parmi ses collègues, beaucoup devraient suivre son exemple sur la façon de se comporter dans cette Assemblée.

I simply wanted to point to the way that the Commissioner has acted today and the fact that her speeches have been brief, succinct and competent in terms of content – many of her colleagues would do well to follow her example of how to behave here in this House.


Une politique durable est certainement une excellente chose, mais adopter une telle proposition dans sa totalité donne lieu à bien des attentes irréalistes dans les régions, ainsi d’ailleurs que parmi nos collègues.

Sustainability policy is an excellent thing, of course, but adopting such a proposal in its entirety would give rise to a great many unrealistic expectations in the regions and also among our fellow Members.


C'est un consensus qui existe non seulement parmi mes collègues parlementaires, mais parmi les syndicats et les travailleurs.

A consensus exists not only among my colleagues but among the unions and workers.


C’est une chose que nous ne pouvons accepter, que ce soit parmi les citoyens des États membres ou parmi nos collègues députés au sein de cette Assemblée.

That is something we cannot accept, either among people in the Member States or among our fellow MEPs here in Parliament.


Sans doute y a-t-il eu des dissensions, Mesdames et Messieurs, mais nous sortirons de cette crise - je le ressens parmi les collègues, mais aussi parmi les citoyens, que nous avons tous mentionnés -, décidés, forts d’une nouvelle volonté politique, décidés à bâtir une nouvelle Europe plus forte et unie.

We may have our differences, ladies and gentlemen, but we shall emerge from this crisis – this is the message I get from my colleagues and from our citizens, whom we all honour – decisive, with renewed political will, determined to build a stronger, united Europe.


Je me suis jointe à ses observations en signant sa lettre comme d’autres parmi mes collègues l’ont fait.

With others of my fellow MEPs, I associated myself with this letter by signing it.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     parmi mes collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi mes collègues ->

Date index: 2023-10-25
w