Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains affirment que nous ne pourrons jamais mettre » (Français → Anglais) :

Certains affirment que nous ne pourrons jamais mettre fin à ce conflit, ni arrêter le nettoyage ethnique ni réaliser les objectifs que nous avons mentionnés, vos trois objectifs, si nous ne décidons pas d'envoyer des troupes sur le terrain.

The suggestion is that we can never end this conflict, stop the ethnic cleansing, and complete the objectives we have here, your three objectives, without some ground troop commitment.


Certains affirment que nous ne pourrons jamais mettre fin à ce conflit, ni arrêter le nettoyage ethnique ni réaliser les objectifs que nous avons mentionnés, vos trois objectifs, si nous ne décidons pas d'envoyer des troupes sur le terrain.

The suggestion is that we can never end this conflict, stop the ethnic cleansing, and complete the objectives we have here, your three objectives, without some ground troop commitment.


Nous ne pourrons jamais mettre fin au crime électronique ou à la cyberintimidation, mais je pense que cette initiative et les efforts d'éducation subséquents sensibiliseront la population aux effets des crimes en ligne et alerteront nos jeunes à ses effets dévastateurs sur leurs pairs.

We will never stop electronic crime or cyberbullying, but I believe that this initiative and subsequent education will create awareness of the effects of online crime and alert our young people about its devastating affects on their peers.


Si nous n'élaborons pas les données selon la même approche, nous ne pourrons jamais les mettre en commun.

If we do not have the same approach to developing the data, we will never be able to share that data.


Et puisque nous parlons ici de cohérence de l’action politique, permettez-moi de faire l’observation suivante: faute de cohérence politique en matière d’accès à l’énergie dans les pays en développement, de déforestation, de changements climatiques, de sécurité alimentaire, de réforme de la politique agricole commune, de réforme de la politique commune de la pêche, d’accaparement des terres et des ressources naturelles, ainsi que d’accès à l’eau, nous ne pourrons jamais ...[+++]otéger la biodiversité et, nous ne pourrons jamais mettre un terme aux souffrances des déshérités de notre planète.

We talk of policy coherence in this House, but let me just refer to some of these issues: without policy coherence on access to energy in the developing world, deforestation, climate change, food security, the reform of the common agricultural policy, the common fisheries policy, land grab, natural resources and access to water, we will never protect biodiversity and we will never end the suffering of the world’s poor.


Nous devons agir maintenant pour que celui-ci devienne viable, attirant et concurrentiel, sans quoi nous ne pourrons jamais mettre fin au fret routier.

We must act now to make rail freight viable, attractive and competitive, or we will never be able to get freight off the road.


Les trois sujets qu'il convient à mon sens de souligner, dans tous les cas, et que je souhaite mentionner, sont, premièrement, le besoin, sur lequel nous ne pourrons jamais trop insister, d’améliorer la cohérence de ces instruments, de souligner que nous ne pouvons pas, d’une part, déplorer certains événements, et d’autre part ne pas nous manifester lorsque cela nous arrange.

The three topics that I think it is important to highlight, in any case, and which I would like to mention, are, firstly, the need, which we can never state strongly enough, to improve the consistency of these instruments, to reinforce the fact that we cannot, on the one hand, lament certain events, and on the other hand keep quiet when it suits our interests.


Avant de conclure, permettez-moi une dernière observation personnelle : nous pourrons mettre en œuvre tous les processus de Lisbonne que nous voudrons, mais si l'Europe ne devient pas un centre d'attraction pour les jeunes talents, pour tout le monde, nous ne pourrons jamais occuper la position de tête dans les domaines économique et scientifique.

Before I conclude, I would like, if I may, to make another personal observation. We can devise all the Lisbon processes we like, but if Europe does not become the centre of attraction for young talent, for the whole world, we will never achieve economic and scientific leadership.


Si nous essayons de jouer à ce jeu des subventions avec les États- Unis et l'Europe, nous ne pourrons tout simplement jamais mettre autant d'argent que ces derniers sont prêts à en mettre dans ce secteur particulier.

The reality is that if we try to play the subsidy game with the United States and the Europeans, we will simply never be able to match the amounts of money that they are prepared to pour into this particular sector.


En réalité, nous ne pourrons jamais empêcher les accidents en mer mais il nous incombe de tirer les leçons chaque fois qu'un accident de ce type a lieu et de mettre en œuvre ce que nous avons appris en vue de réduire les risques à l'avenir.

In reality we can never stop accidents happening at sea, but it is incumbent upon us all to learn the lessons whenever an incident of this kind takes place and apply those lessons to reduce risks in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains affirment que nous ne pourrons jamais mettre ->

Date index: 2024-04-11
w