Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains actifs plutôt " (Frans → Engels) :

La réglementation prudentielle, par le niveau des exigences de fonds propres, a une incidence sur l’appétit des investisseurs institutionnels pour certains actifs plutôt que pour d’autres.

Prudential regulation affects the appetite of institutional investors to invest in specific assets through the level of capital charges required.


Le Programme d'achat de prêts hypothécaires assurés contient certains éléments analogues, mais il se présentait comme une acquisition d'actifs plutôt que comme un prêt.

The Insured Mortgage Purchase Program has certain elements of that spirit, but it amounted to a purchase of assets rather than a loan.


3. est convaincu que les patients doivent se prendre en charge et que, dans ce contexte, des stratégies s'imposent pour les informer de leurs droits et de leurs obligations, y compris le droit à la libre circulation pour se faire soigner, ce qui suppose de garantir la qualité des soins partout dans l'UE, de façon à ce qu'ils deviennent des sujets actifs plutôt que d'être simplement l'objet de soins de santé et qu'ils acquièrent la maturité personnelle grâce à laquelle des groupes de population peuvent se doter d'une capacité de réaction autonome et assumer une responsabilité active face à ...[+++]

3. Is convinced that patients must be empowered and that, in this context, information strategies should be set up in order adequately to inform patients of their rights and obligations, including their right of free movement for the purpose of receiving health-care, which is subject to the standards of such care being guaranteed throughout the EU and consistency with the national health care systems, thus allowing them increasingly to become active subjects rather than mere objects of health care and fostering the personal maturity that will enable population groups to start to be able to provide their own responses to ...[+++]


Dans notre plan à moyen terme — et l'un des slogans que nous avions antérieurement n'a pas été tellement apprécié par certaines des autorités hôtes — nous envisageons de transférer un jour des actifs plutôt qu'un passif, c'est-à-dire que nous leur transférerons un jour des choses qu'ils pourront accepter parce que ce sera conforme à ce qu'ils font pour les non-réfugiés à certains endroits.

Even our medium-term plan is one of the slogans we had early on wasn't appreciated so much by some of the host authorities that we would one day be handing over assets rather than liabilities, so that what we would hand over one day is what they could accept, because it is in conformity with what they are doing for the non-refugees in places.


Certains (Danemark, Allemagne) ont délaissé les contraintes quantitatives pour fonder plutôt leur réglementation des placements des investisseurs institutionnels sur une approche prudente de la gestion des actifs (en "bon père de famille"), tandis que d'autres (Italie, Pays-Bas et Espagne) ont raccourci la période de remboursement de la dette résiduelle par les entreprises en faillite et assoupli d'autres dispositions qui privaient les entrepreneurs faillis du bénéfice d'u ...[+++]

In some Member States (Denmark, Germany) regulation of investments by institutional investors has become less based on quantitative constraints in favour of a prudent-man approach. Several Member States (Italy, Netherlands, and Spain) have reduced the period for the discharge of residual debt by bankrupts and have eased other regulations denying a second chance to failed entrepreneurs.


11. invite le Conseil et la Commission à examiner en détail la possibilité complémentaire de sanctions "intelligentes”, comme le refus d'accorder certains visas, le gel des actifs, la limitation de la coopération militaire (y compris les exportations d'armes) ou des relations commerciales, toutes mesures qui semblent plus efficaces puisqu'elles ont pour cible la classe dirigeante plutôt que la population civile;

11. Calls on the Council and the Commission to give full consideration to the complementary possibility of 'smart' sanctions such as the refusal of certain visas, the freezing of assets, the limitation of military cooperation (including arms exports) or trade relations, which appear to be more effective as they target the ruling class rather than the civilian population;


Mme Cook-Bennett: Certains diraient que dans certains cas, si la caisse de pension investit dans une certaine catégorie d'actifs, il est moins coûteux de le faire à l'interne avec son propre personnel, ce qui grossit le personnel — plutôt que de le faire à l'externe.

Ms. Cook-Bennett: Some would argue that in certain areas, if the pension fund happens to be investing in a certain asset class, that it is cheaper to do it inside with your own personnel, which adds to your own head count, as opposed to doing it outside.


D'une certaine façon, les Canadiens ont toujours compris que la responsabilité collective ne visait pas simplement à assurer une forme d'efficience. Notre approche particulière repose plutôt sur la reconnaissance du fait que les besoins en santé, dont les formes sont complexes et multiples — je ne parle pas que des soins actifs —, exigent une certaine forme d'identification aux personnes qui souffrent. Au-delà de la certitude qu'elles sont malades, nou ...[+++]

Canadians have always understood that in some way, this is not simply a collective responsibility for the sake of a kind of efficiency, but rather, mixed with our particular approach is an understanding that health need in all its complex forms — not simply acute health care — requires a certain kind of identification with those who suffer; that we have a sense, not just that they are sick, but of trying to get underneath what it must be like to be carrying that burden of illness, disease or disability.


w