Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines mauvaises langues disent » (Français → Anglais) :

Bien que certaines mauvaises langues disent que le sport a des problèmes, que le baseball a des problèmes énormes, je peux vous dire que selon les sondages qu'on fait régulièrement aux États-Unis et au Canada, le niveau de satisfaction du partisan du baseball est de 75 p. 100. C'est important.

Although some people would have you believe that baseball has enormous problems, I can tell you that the polls we regularly conduct in the United States and Canada indicate fan satisfaction is at 75%. That is important.


De mauvaises langues disent souvent que nous, au Québec, disons ne jamais avoir notre part du gâteau dans le cadre des différents programmes du gouvernement.

Some malicious individuals often say that we Quebeckers claim to never receive our fair share under various government programs.


Perron: Je voudrais porter à votre attention que les mauvaises langues disent que souvent on voit des administrateurs de l'Agence des douanes voler, non pas sur les ailes, mais sur le «bras» d'Air Canada, en Europe, pendant deux mois ou à peu près.

Perron: I would like to bring some gossip to your attention. Rumour has it that Customs Agency officers are often seen flying at Air Canada's expense, around Europe, for two months or so.


On a tendance à croire que les grandes entreprises multinationales favorisent davantage une déréglementation, mais des mauvaises langues disent que c'est souvent dans le but d'avoir accès à des capitaux pour corriger des erreurs stratégiques d'investissement.

We have a tendency to believe that the large multilateral corporations are more in favour of deregulation, but their critics say that oft-times it is because they want to have access to capital in order to correct strategic investment errors.


Certaines mauvaises langues diront que c'est parce qu'il ne pense qu'à une chose : ouvrir le marché européen pour faciliter ses négociations avec les pays tiers et obtenir ainsi des concessions pour d'autres sujets.

Cynics might say it is because he is planning to open up the European market as a bargaining chip in return for concessions from non-EU countries in other areas.


Maintenant, il est risible que les institutions financières les plus importantes dans le monde –et certaines en Europe– qui dépensent tant d’argent en termes d’achats de rapports d’expertise et qui nous disent, en Europe, comment diriger nos économies, soient celles qui sont épinglées en raison d’une mauvaise politique d’investissement.

Now, it is laughable that some of the biggest financial institutions in the world – and some in Europe – who are the people who spend so much money on buying-in expertise and telling us in Europe how we should run our economies, can be the ones who are now caught because of their bad investment policy.


Maintenant, il est risible que les institutions financières les plus importantes dans le monde –et certaines en Europe– qui dépensent tant d’argent en termes d’achats de rapports d’expertise et qui nous disent, en Europe, comment diriger nos économies, soient celles qui sont épinglées en raison d’une mauvaise politique d’investissement.

Now, it is laughable that some of the biggest financial institutions in the world – and some in Europe – who are the people who spend so much money on buying-in expertise and telling us in Europe how we should run our economies, can be the ones who are now caught because of their bad investment policy.


Certains disent que c’est un problème de minorités, mais c’est là une mauvaise interprétation des faits.

There are those who talk of it being a minorities issue, but to do so is to misread the facts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines mauvaises langues disent ->

Date index: 2024-04-14
w