Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines expérimentations animales étaient insuffisantes " (Frans → Engels) :

Des progrès prometteurs ont été réalisés dans la mise au point de méthodes de substitution à l’expérimentation animale au cours des dernières années, mais l’abandon intégral de ce type d’expérimentation ne sera pas possible avant un certain temps.

Promising progress has been made in advancing alternative methods to animal testing over the last years, but full replacement is not yet possible and will not be possible for some time.


La Commission est convaincue que l’objectif général à long terme consistant à remplacer l’expérimentation animale dans toute la mesure du possible et à moderniser et améliorer l’évaluation de la sécurité sera finalement partagé par de nombreux partenaires commerciaux de l’Union, même s’il se peut que certaines régions se trouvent à des étapes différentes du processus et appliquent des stratégies différentes pou ...[+++]

The Commission is convinced that the overall long-term objective to replace animal testing wherever possible and to move to new ways of improved safety assessment will eventually be shared by many of the Union´s trading partners, even though different regions may be at different steps of the process and the approaches to achieve the objective may differ.


En ce qui concerne l'utilisation éventuelle de nanomatériaux à des fins alimentaires, l'Autorité a considéré, dans son avis du 6 avril 2011 concernant les orientations relatives à l'évaluation des risques liés à l'application des nanosciences et des nanotechnologies dans la chaîne alimentaire humaine et animale, que des informations limitées étaient disponibles en ce qui concerne certains aspects d ...[+++]

As regards the possible use of nanomaterials for food use, the Authority considered in its opinion of 6 April 2011 on Guidance on the risk assessment of the application of nanoscience and nanotechnologies in the food and feed chain that limited information is available in relation to aspects of nanotoxicokinetics and toxicology of engineered nanomaterials and that existing toxicity testing methods may need methodological modifications.


certaines parties ont affirmé que les informations limitées fournies sur l’échantillon provisoire constitué étaient insuffisantes pour leur permettre de formuler des observations pertinentes sur l’échantillon proposé.

Some parties submitted that the limited information provided with regard to the provisionally selected sample was insufficient and prevented them from making any meaningful comments on the proposed sample.


Certaines de ces exigences ne peuvent être satisfaites qu’en recourant à des expérimentations animales, désignées ci-après sous l’expression «essais réglementaires».

Some of those requirements can be fulfilled only by resorting to animal testing, hereinafter referred to as ‘regulatory testing’.


Plusieurs dispositions sont dépassées et certaines techniques modernes dans le domaine de l’expérimentation animale ne sont donc pas prises en considération par la directive, qui ne tient pas compte non plus des dernières avancées en matière de bien-être animal.

A number of provisions are out of date and the Directive therefore does not cater for modern techniques in the field of animal experimentation, nor does it incorporate the latest advancements in the field of animal welfare.


Certaines de ces exigences ne peuvent être satisfaites qu’en recourant à des expérimentations animales, désignées ci-après sous l’expression «essais réglementaires».

Some of those requirements can be fulfilled only by resorting to animal testing, hereinafter referred to as “regulatory testing”.


Certaines ont mis l'accent sur le fait que les difficultés rencontrées dans l'application du règlement (manière de remplir les formulaires, frais, etc.) ainsi que la connaissance insuffisante du règlement étaient à l'origine d'un allongement des délais et ont insisté sur la nécessité de former davantage le personnel concerné sur le règlement.

Some delegations stressed that problems with the application of the Regulation (such as with respect to filling in the forms or costs) as well as insufficient knowledge about the Regulation caused additional time delays, and stressed that there was a need for more training on the Regulation.


considérant que le réexamen des articles 5, 10 et 11 demandé par le Conseil pour le 1er juillet 1994 a montré qu'un certain nombre de modifications techniques et rédactionnelles de ces articles, ainsi que de certaines autres dispositions, étaient nécessaires pour garantir l'efficacité de la gestion et de l'application du règlement; que priorité a donc été donnée à l'élaboration de ces règles modifiées et, que, en conséquence, l'élaboration des règles relatives à la production animale doit être ...[+++]

Whereas the review of Articles 5, 10 and 11 requested by the Council by 1 July 1994 has shown that a number of technical and drafting amendments in those Articles as well as in certain other provisions are necessary to ensure a proper management and implementation of the Regulation; whereas priority has therefore been given to the establishment of these amended rules and that consequently the establishment of the rules concerning animal production should b ...[+++]


(54) Une société a prétendu que le calcul de l'écart de prix n'était pas représentatif du fait qu'il ne comprenait pas suffisamment d'exportations vers la Communauté et parce que les ventes de certains producteurs communautaires retenus pour le calcul étaient insuffisantes ou nulles.

(54) One company argued that the calculation of price undercutting was not representative because it did not include sufficient exports to the Community and because there were no or insufficient sales by certain Community producers included in the calculation.


w