(54) Une société a prétendu que le calcul de l'écart de prix n'était pas représentatif du fait qu'il ne comprenait pas suffisamment d'exportations vers la Communauté et parce que les ventes de certains producteurs communautaires retenus pour le calcul étaient insuffisantes ou nulles.
(54) One company argued that the calculation of price undercutting was not representative because it did not include sufficient exports to the Community and because there were no or insufficient sales by certain Community producers included in the calculation.