Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines délégations préfèrent attendre " (Frans → Engels) :

Certaines délégations préfèrent que soit maintenue l'actuelle structure de direction de l'AESM, tandis que plusieurs États membres sont favorables à une adaptation, à condition que la compétence du conseil d'administration de l'agence soit pleinement respectée, de manière à ce que les États membres aient voix au chapitre dans les décisions prises par l'agence, en particulier en ce qui concerne la procédure de nomination du directeur exécutif.

Some delegations prefer to maintain the present governance structure, while several member states support adapting it, on condition that the competence of the agency's administrative board is fully respected, so as to ensure that member states have their say in EMSA's decision taking, in particular when it comes to the appointment procedure for the executive director.


Certaines délégations ont souligné qu'il convenait d'attendre les résultats de l'enquête en cours concernant les causes de l'accident avant de prendre des décisions sur de nouvelles mesures dans ce domaine.

Some delegations stressed that the results of the ongoing investigation into the causes of the accident should be awaited before deciding on new measures.


Il aurait donc été préférable d’attendre l’arrêt de la Cour de justice, qui devrait être rendu dans les prochains jours et qui clarifiera d’emblée un certain nombre d’aspects techniques du système de brevet unitaire.

Therefore, it would have been desirable to wait for the decision of the Court of Justice, which is expected in the coming days, and will first of all clear up a number of technical aspects relating to the unitary patent system.


Lorsque nous avons auditionné certaines personnes dans le cadre d’une délégation et entendu des témoignages concernant les droits des femmes et des minorités en Iran, ces personnes nous ont appris que, peut-être, il serait préférable d’imposer des sanctions symboliques, telles que des sanctions culturelles.

When we listened to certain people as a delegation, and heard testimony regarding the rights of women and minorities in Iran, they told us that perhaps it would be better to impose symbolic sanctions, such as cultural sanctions.


« Au sein de la CIG nous n'avons pas encore eu un débat de fond sur la création d'un procureur, même si certaines délégations préfèrent attendre avant d'entamer une telle reforme, au motif que les ajouts du traité d'Amsterdam n'ont pas encore porté tous leurs fruits.

"We have not yet had any substantive discussion in the IGC about the creation of an office of prosecutor, although some delegations prefer to wait before embarking on this kind of reform, on the grounds that the changes brought in by the Treaty of Amsterdam have not yet borne full fruit.


Cette approche a mis en évidence les différentes préférences politiques tout en permettant aux délégations d'assurer la cohérence de leurs positions respectives; en dépit du principe qui veut qu'il n'y ait accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout, les délégations ont admis la nécessité de définir un paquet global, y compris en ce qui concerne le système de ressources propres de l'UE; les positions concernant le niveau de dépense sont très variées: certaines délégations jugent ...[+++]

This approach has illustrated the different policy preferences whilst allowing delegations to remain coherent in their individual positions. In spite of the principle that nothing is agreed until everything has been agreed, delegations recognised the need to define an overall package, including on the EU's system of own resources. Positions on expenditure levels vary greatly, with some delegations considering the levels proposed by the Commission to be appropriate, whereas other delegations wish to limit total spending to one percent of GNI and others have intermediate positions on the issue. All delegations recognise that the financing ...[+++]


Il me paraît important que nous prenions même certaines mesures au préalable. Ainsi, je souhaiterais appeler la Commission à poursuivre le renforcement de ses délégations, présentes dans 120 pays, de façon à ce que les autres institutions puissent déjà faire appel à leurs services sans attendre la mise en place du Service pour l’action extérieure qui est envisagé dans le traité constitutionnel.

I think it important that we take certain steps even before the event; for example, I would encourage the Commission to push through the expansion of its delegations, which are present in 120 countries, in such a way that the other institutions can avail themselves of their services even before the External Service for which provision is made in the Constitutional Treaty, is in place.


7. Certaines délégations au Conseil pourraient encore considérer que l'ouverture des négociations devrait attendre la conclusion de l'élection présidentielle prévue pour le 22 juin prochain (un des grands facteurs d'instabilité au cours des derniers mois).

7. Some delegations in the Council might also consider that the opening of negotiations should await the outcome of the presidential election scheduled for 22 June (one of the main causes of instability in recent months).


Pour ce qui est de l'hiérarchisation des droits, un grand nombre de Ministres a soutenu la suggestion de la Présidence, tandis que certaines délégations préfèrent de laisser le choix au vendeur.

As regards an order of precedence for rights, a large number of Ministers endorsed the Presidency's suggestion, whilst some delegations preferred to leave the choice to the seller.


J’aurais préféré, pour ma part, attendre un peu comme certains groupes l’avaient à un moment donné proposé, pour y voir plus clair.

For my part, I would have preferred to wait a while, just as some groups suggested at one point, in order to gain a more objective overview.


w