Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines données devraient nous pousser » (Français → Anglais) :

Certains points devraient toutefois être clarifiés en ce qui concerne la responsabilité du traitement des données et la surveillance de la protection des données, tout en gardant à l'esprit que la protection des données constitue un facteur-clé du bon fonctionnement d'Eurodac et que la sécurité des données, un niveau élevé de qualité technique et la légalité de la consultation sont essentiels pour assurer l ...[+++]

However, certain points should be clarified in respect of the responsibility for the processing of data and of the supervision of data protection, bearing in mind that data protection is a key factor in the successful operation of Eurodac and that data security, high technical quality and lawfulness of consultations are essential to ensure the smooth and proper functioning of Eurodac as well as to facilitate the application of Regulation (EU) No 604/2013.


Ces indicateurs sont l'une des principales raisons qui devraient nous pousser à établir un tel registre.

These kinds of indicators are one of the greatest reasons we should have this registry in place?


Toutes ces déclarations de revenu d'entreprise devraient être des documents publics, et notamment, même si vous n'êtes pas prêts à aller aussi loin, à tout le moins toutes les données qui ont trait aux dépenses fiscales dont bénéficient certaines sociétés devraient être de l'information publique.

All of those corporate tax returns ought to be public documents, and in particular, even if you are not prepared to go that far, at the very least all of the data that relates to the corporate tax expenditures that individual corporations are benefiting from ought to be made public information.


Les projets de loi que nous mettons en place ne devraient pas pousser les gens vers le système judiciaire.

We should be designing bills that would not seek to actually draw people into the legal system.


Certains points devraient toutefois être précisés en ce qui concerne la responsabilité en matière de traitement des données, la protection des droits des personnes concernées et la surveillance de la protection des données.

However, certain points should be clarified in respect of the responsibility for the processing of data, of safeguarding the rights of the data subjects and of the supervision on data protection.


Certains points devraient toutefois être précisés en ce qui concerne la responsabilité en matière de traitement des données et la surveillance de la protection des données.

However, certain points should be clarified in respect of the responsibility for the processing of data and of the supervision of data protection.


Certains points devraient toutefois être précisés en ce qui concerne la responsabilité en matière de traitement des données et la surveillance de la protection des données.

However, certain points should be clarified in respect of the responsibility for the processing of data and of the supervision of data protection.


Certains points devraient toutefois être précisés en ce qui concerne la responsabilité en matière de traitement des données, la protection des droits des personnes concernées et la surveillance de la protection des données.

However, certain points should be clarified in respect of the responsibility for the processing of data, of safeguarding the rights of the data subjects and of the supervision on data protection.


Ce sont là les personnes qui seront visées par cette motion (1800) En adoptant cette motion, nous dirons que nous avons une obligation morale, en tant que parlementaires, de protéger la société contre ceux qui cherchent à s'attaquer aux faibles et aux vulnérables. Nous croyons effectivement que, pour assurer la sécurité de la société, certains contrevenants devraient être tenus de subir une

These are the people who will be affected by this motion (1800) By passing this motion we will be saying that yes, we believe that we have a moral obligation as parliamentarians to protect society from those who seek to prey on its weak and vulnerable; yes, we believe that for the safety of society certain offenders should be required to undergo psychological evaluation and under certain circumstances should be deemed to be dangerous offenders.


Comme il ne me reste que peu de temps, je vais conclure très rapidement en disant que oui, c'est une question qui mérite d'être considérée et que nous ne devrions pas, comme le gouvernement l'a fait depuis un certain nombre d'années, pousser sous le boisseau ce projet de réforme de la Loi électorale, tout comme les autres projets de réforme de la Loi électorale.

As I am running out of time, I will conclude very quickly by saying that this question deserves further attention and that we should not, as the government has done for the past few years, silence this reform of the Elections Act, as with all the other proposed reforms of the Elections Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines données devraient nous pousser ->

Date index: 2025-08-31
w