Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines des choses que nous avons entendues ici soient dites " (Frans → Engels) :

J’estime que cette question doit être examinée au moins par le Bureau du Parlement, parce que nous ne pouvons pas permettre que certaines des choses que nous avons entendues ici soient dites au nom de commissions qui représentent de si nombreux députés.

I believe this matter should be taken into consideration at least by Parliament’s Bureau, because we cannot allow some of the things we have heard here today to be said on behalf of committees representing so many members of Parliament.


La solution de Singapour règle-t- elle le problème de.Il a été question d'effet de dissuasion ici, mais il a aussi été question du problème attribuable au fait que l'existence même de la cour pourrait rendre le règlement d'un conflit difficile, car les belligérants qui auront l'impression qu'ils vont perdre se diront: «Nous allons tous finir par être pendus par ces gars-là; alors pourquoi accepterions-nous de baisser les armes?» C'est certainement quelque chose que nous avons ...[+++]

Does the Singapore solution deal with the problem of— We've spoken of deterrence here, but we've also heard about the problem that the existence of the court may make it difficult to resolve a dispute because the people who look like they're going to lose are going to say, “We're all going to end up being hanged by those guys over there, so why would we ever give up and put down arms?” We definitely heard that in Bosnia.


Nous pourrions adopter une série de politiques pour certaines des choses dont nous avons parlé ici, c'est-à-dire établir un prix pour le marché, envoyer un signal clair pour dire que, oui, on peut se lancer dans ce type de production, mais il faut reconnaître qu'il y a des coûts environnementaux plus élevés ...[+++]

One set of policies we can do relates to some of the things we've talked about here, in terms of putting a price in the market, sending a signal that says, okay, you can go ahead with that sort of production, but recognize that there are higher environmental costs and therefore you can take that into account.


Monsieur White, j'aimerais vous poser quelques questions qui sont précisément reliées à certaines des choses que nous avons entendues au comité aujourd'hui concernant l'importance du message que vous envoyez à la société.

Mr. White, I'd like ask you a couple of questions that are specifically in regard to some of the things we've heard at committee today about how important the message is that you're sending to society.


Nous disons oui au mécanisme de stabilité permanent, même si nous ne pouvons cacher une certaine désorientation une certaine inquiétude qui, nous l’avons entendu, est également partagée par la Commission. J’en profite pour dire que nous aurions apprécié que ces inquiétudes soient ...[+++]formulées dans l’avis de la Commission sur la procédure choisie.

We are saying yes to the permanent stability mechanism though we cannot hide some confusion and concern which, as we have learnt, is also shared by the Commission, even though we would have liked to read of these concerns in the opinion of the Commission on the procedure selected.


Une autre chose que nous avons entendue ici, et qui commence à revenir assez régulièrement — vous-même en avez fait état, monsieur Wildeman, c'est la nécessité d'un programme national d'aide en cas de catastrophe.

Another thing we've heard here, and I think it's starting to be a fairly consistent thing Mr. Wildeman, you commented on it—is about having a national disaster program.


Pour notre part, nous noterons et consignerons certainement les différentes déclarations antidémocratiques que nous avons entendues ici.

For our part, we will certainly be noting and documenting the various undemocratic statements that have been made here.


Il y a incontestablement une tendance -et nous l'avons entendue ici de la bouche de certains rapporteurs – à sous-estimer, probablement de bonne foi, les effets et l'efficacité des activités des lobbyistes, peut-être dans des proportions qu'aucun d'entre nous ne peut imaginer en tant que députés sérieux agissant de bonne foi, avec bienséance et en respe ...[+++]

There is undoubtedly a tendency – and we have heard from some of its exponents here – to underestimate, probably in good faith, the effects and effectiveness of lobbyists' work, possibly in ways that none of us can even imagine as serious Members who operate in good faith and are decent and respectful of others.


C'est ce dont nous avons besoin. Ce dont nous pouvons nous passer, c'est de la démagogie qui se dégage de certaines des interventions que nous avons entendues ici.

This is what is needed, and what we do not need is any more political demagoguery such as that expressed in some speeches we have heard here.


Le sénateur Comeau : Voilà qui confirme certaines des choses que nous avons entendues au cours de notre dernière étude, au sujet du fait qu'on s'intéressait beaucoup à l'idée de laisser les collectivités allouer les quotas elles-mêmes, surtout avec la disposition supplémentaire concernant le principe de contiguïté, qui, je crois, est accepté de tous dans le Nord ...[+++]

Senator Comeau: That confirms some of the comments we heard during our last study; that there was a great deal of interest in the concept of the communities having control over the allocations, especially with the added provision of the adjacency principle, which I think most everybody in the North accepts.


w